| Comments: |
"Идите в хуй!" (с) ВС Черномырдин.
>"Идите в хуй!"
Самое забавное, что это, эээ... полонизм. Потому как у поляков оно таки именно "idź w chuj".
Еще проще - насрать на Украину, а нассать в Украину. Кстати, большинство активных украинских граждан воспринимают это как откровение.
Если из России ехать в гости или отдыхать - то на Украину. А если из России бежать - то в Украину
Мудрый ты, ох, мудрый!
Вот таки тот случай, когда с Ходором можно и согласиться, есть резоны в этом. Хотя, делать это (второй государственный) надо было раньше (кстати снимало массу проблем) - но где на просторах бывшего кто так продвинулся.
украинский должен быть гос. языком в РФ
Государственный это навряд ли. Хотя нет ничего дурного в том, чтоб украинский учили бы в школах юга России.
«...есть обычай НА Руси...» (с))
но В Киевск., Черниговск., Житомирск. обл. и др.
Все это обычная дурость. На грани клинического идиотизма. У каждого языка есть правила письменного применения (технология создания - за скобками). Правил устного применения не существует. Кроме того, применение любого языка бывает официальным и неофициальным. Письменным и устным. Что из этого? Применение одним государством (должностным лицом) языка другого государства - знак уважения. Даже с отклонениями/ошибками. Письменными или устными. Поскольку обычная практика - написание всяких документов/выдача устных заявлений на родном языке. А уж как там по правилам выглядят те или иные грамматические и другие нормы - задача переводчиков. Вывод - сиделец, указующий что и кому чего делать, очевидно малограмотен и слегка туп. Что уже подтверждено.
| | клинический идиотизм это российская рускость | (Link) |
|
Русь (Киевск. Житомирск. Черниговск. обл и др) это часть Украины. Московия - не Русь. В Московии от Руси только Стародубский р-н.
"клинический идиотизм" это правильный ответ "Чей он", на вопрос "Кто ты?" это "пятидневное рабочее безделье" и т.д. и т.п. и пр.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/138496/2147606386) | | | Re: клинический идиотизм это российская рускость | (Link) |
|
Это зря. Использовать кем-то придуманную историю/сказку для оперирования текущим моментом. И для доказывания чего-либо. Для примера - кому-то когда-то надавали люлей. Вероятно, по делу, поскольку надавали. И вот теперь олюленный персонаж ходит и ноет, типа, великий он был, а кто-то на него покусился, невзирая. И чего!? Был бы крепок - не получил бы люлей, а сам раздал. А его нынешние сказки годны лишь развлечения досужей публики. Глядишь, нальют стопарик пострадавшему для лечения душевных травм.
| | Re: клинический идиотизм это российская рускость | (Link) |
|
люля, ты понимаешь, что слово "не_дел_я" есть во всех словянских языках и во всех означает "день безделья" - выходной? ты понимаешь, что все(!) словяне считают "рабочую неделю" клиническим идиотизмом? проверь при случае я проверял несколько раз с поляками, хорватами и болгарами а также и с немцами (в переводе)
| | Есть такое понятие - legacy | (Link) |
|
Клинический идиотизм - это английские и французские правила чтения, когда написано "корова", а читается "собака".
Но уж что есть. А сколько идиотизма в языках программирования существует...
| | Re: Есть такое понятие - legacy | (Link) |
|
ага, а ещё у "пиндосов..." знаю, знаю
Но почему вам положено писать "кОрова", "мОлОко", ведь вы же говорите "кАрова", "м'лААко"? Отчего такое правило?
Для единообразия. Чтобы люди говорили на относительно одном языке и понимали друг друга.
Про "пиндосов" - напишите пожалуйста русскую транскрипцию слова queue.
чувак, мне нет дела до английского и тем более французского. речь о словянскох языках, об одинаковых словах и о нерускости российского простой же вопрос - почему "корова" и "молоко" правильно пишут через "О"? всегда есть причина ничего не бывает "просто так" всё делается людьми
А вот почему на украинском (можно - в украинском) - сравнительно обособленная часть чего-либо называется підрозділ. В транскрипции на один из славянских - пидроздил. А вот почему не пишется педраздёл!? Чепухой не занимайся, дурик!
Сначала обьясните почему в украинском "собака" мужского рода, потом делите Землю Русскую, хехе! =)
| From: | kuzh@lj |
| Date: | April 10th, 2017 - 02:11 pm |
|---|
| | Re: да | (Link) |
|
Спрошу вас как знатока русского - а почему на Кубе, но в Крыму? В Ирландии и в Исландии? Но на Гаити и на Мальте? На Кубани, но в Калмыкии. Короче, заебали ебанутые.
и тут гнида комсомольская кагбе права, нехуй хохлам учить кацапов рускиме изике
Интересно, насколько распостраняются пределы суверенности языка по Ходорковскому? Ну ладно, украинцев чего слушать - говорят всякую ерунду что, мол, для россиянчегов род кофе поменять - не проблема, а вот говорить "в" проблема потому что таким образом можно продолжать не признавать субъекность Украины. Ерунда ж, мы ж знаем что история совершенно развенчала эту точку зрения как ничем не обоснованный невроз - вон ведь Россия не только подписала договор о дружбе и границах, но и свято его блюдет. Поэтому пусть эти хохлы запомнят, что Крым - не бутерброд. Про украинцев я понял а, вот, скажем, от слова "пидарас" многих колбасит. Может ли лицо с явными признаками нетрадиционной ориентации высказать предложение называть его как-нибудь более нейтрально? Или пусть введет русский язык там где он живет? В России же, как известно, в некоторых регионах их уже официально нет по мнению высочайших. А еврей может считать что "жид" - это может и историческая форма, но как-то неприятно окрашенная и что неплохо бы говорить "еврей"? И что продолжающий с упертостью рассказывать что такое название как и погром является историческим культурным достоянием аргументируя цитатми из Гоголя - не лучший сосед? Впрочем, когда уже идут погромы действительно просить погромщиков не говорить это неприятное слово "жид" как-то довольно глупо. Это до мордобоя один собеседник может просить второго проявить понимание. p.s. То что это был невроз я, кстати, вполне согласен. К счастью для украинцев не шовинистический (к несчастью, он был не достаточным чтобы сразу стать на лыжи и умотать под зонтик тёти наты). Поэтому он будет меньше мешать строить нормальную страну. Российский "небутербродный" невроз будет акаться куда болезненней.
Не можете. Коротко вы только хамите. Сверхценные идеи, эмоциональная неустойчивость
Это фигня. Есть вопросы поважнее. Например, может ли "кофе" быть среднего или женского рода в соответствие с работой Сталина "Марксизм и вопросы языкознания"?
Приличные люди пишут КОФИЙ. Проверочное слово - МОРФИЙ.
Правильно сказал, чо. Да и обсуждать нечего. Америкосы, вон, с англичашками каждый на своём балакают и друг друга жить не учат. | |