| Тонкости перевода |
[Aug. 31st, 2008|08:07 pm] |
|
|
|
|
| Comments: |
да. заебисто. впрочем словарик дает еще один вариант - препателлярный бурсит. если бы я был переводчиком я бы так и перевел. именно потому что я в детстве не смеялсо ни с родильной горячик ни с коленной чашечки. а вот препатуллерным бурситом вполне можно было бы когото обозвать | |