Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет puffinus ([info]puffinus)
@ 2011-07-18 02:02:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Борджузаное
 
Решил всё-таки посмотреть целиком первый сезон "Борджа" (я продолжаю настаивать, что по правилам итальянской грмтк эта фамилия произносится именно так). Купил диск, сижу, смотрю.

И в который раз у меня возникает недоумение. По поводу любовницы главгероя, вот этой кроссавецы:



Я не понимаю, почему все называют её Джулией Фарнезе? Она ведь к тому времени уже давно была замужем - и, значит, должна была зваться Джулией Орсини.

Просветите меня.


(Добавить комментарий)


[info]yakobinets@lj
2011-07-17 19:28 (ссылка)
>>я продолжаю настаивать, что по правилам итальянской грмтк эта фамилия произносится именно так<<

А ещё Хитлер и Черчилл.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-07-17 19:30 (ссылка)
Тут другое дело - русскому, конечно, удобнее произносить эти имена так, как мы привыкли. Но ведь в данном случае буква i попросту лишняя. И, имхо, "Борджа" звучит намного эпичнее. Более внушаить, что ли).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levsha@lj
2011-07-17 19:32 (ссылка)
Чёрчьхилл

(Ответить) (Уровень выше)


[info]puffinus@lj
2011-07-17 19:35 (ссылка)
С этим i фамилия получает какой-то хвост, вроде крысиного - "ииии...". Зато "Борджа" мощно падает тяжёлым камнем. Якобинец, вы же литератор, вам ли этого не понимать?)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yakobinets@lj
2011-07-17 19:43 (ссылка)
Почему крысиный хвост, а не змея или удавка?)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-07-17 19:44 (ссылка)
Унылый звук "иии" на удавку всё же не тянет).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yakobinets@lj
2011-07-17 19:48 (ссылка)
Давайте ещё Гамсахурдия переделаем в Гамсахурда)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]albert_alef@lj
2011-07-17 19:54 (ссылка)
Товарищи, я вас конечно уважаю и люблю, но вы грёбанные задроты))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yakobinets@lj
2011-07-17 19:57 (ссылка)
"Марксизм и вопросы языкознания")

(Ответить) (Уровень выше)


[info]1neurozentorro1@lj
2011-07-17 19:49 (ссылка)
Хоёнеккер, Ярузэльски, Чаэушэску.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]letrym@lj
2011-07-18 01:50 (ссылка)
откуда у чаушеску э после а взялась?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]1neurozentorro1@lj
2011-07-18 05:37 (ссылка)
Произносится именно так, насколько можно разобрать на слух. Схоже с латинским дифтонгом "ae".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]letrym@lj
2011-07-18 05:48 (ссылка)
вроде там наоборот дифтонг эа был, но превратился просто в а со смягчением пред. согласного. может диалект какой?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]comprosvet@lj
2011-07-18 02:59 (ссылка)
Гитлер и Черчилль - отражение старых правил транскрипции (т.е. немецкое "h" и английское "l" на конце слова передавались как "г" и "ль" систематически), а вот откуда "и" - непонятно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]albert_alef@lj
2011-07-17 19:36 (ссылка)
КУПИЛ ДИСК?))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-07-17 19:37 (ссылка)
Пиратский, не думай). Хотел скачать, так у меня винт уже забит.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]1neurozentorro1@lj
2011-07-17 19:47 (ссылка)
А Берия, значит, должно произноситься как "Бера"?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-07-17 19:49 (ссылка)
Нет. Во-первых, это не по-итальянски, а во-вторых, здесь i идёт не после g.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]1neurozentorro1@lj
2011-07-17 19:50 (ссылка)
Да, точно, после g гласные краткие.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-07-17 19:58 (ссылка)
Да даже не в том дело. Как известно, в итальянском языке буква g перед гласными e и i читается как "дж", а во всех остальных случаях - как "г". Поэтому когда надо передать звук "дж" перед другой буквой, после g обычно пишут i. Как и в данном случае. Мы ведь произносим имена Giovanni и Giuseppe не "Джиованни" и "Джиузеппе", а "Джованни" и "Джузеппе".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]1neurozentorro1@lj
2011-07-18 05:42 (ссылка)
Да-да, спасибо, что напомнили про грамматические правила - надо будет перечитать своё учебное пособие по итальянскому языку.)
Кстати, Берия с детства ассоциировался у меня, почему-то, с кланом Борджиа, сицилийской мафией и наименованием какого-то ядохимиката.))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-07-18 10:43 (ссылка)
А у Михаила Успенского в романе "Невинная девушка с мешком золота" действует итальянский кондотьер Лоренцо Берья:).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]1neurozentorro1@lj
2011-07-18 12:53 (ссылка)
.)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]hordon@lj
2011-07-17 21:33 (ссылка)
Эка. Я вот как раз последние 4 дня его (сезон) и смотрел.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-07-17 21:34 (ссылка)
А теперь, видимо, моя очередь).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]hordon@lj
2011-07-17 21:36 (ссылка)
Выяснилось, что одноимённая коммуна в Италии так и называется - Борджа.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-07-17 21:38 (ссылка)
Ого!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]comprosvet@lj
2011-07-18 02:56 (ссылка)
В это время уже существовали фамилии как таковые (а не родовые прозвища)?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-07-18 10:34 (ссылка)
Насколько я знаю, да.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]comprosvet@lj
2011-07-18 10:44 (ссылка)
И смена девичьих фамилий на фамилию мужа тоже? Никого же не удивляет, что у народов Дальнего Востока (и у корейцев б. СССР) и у большинства мусульманских народов (в б.СССР это частично изменилось под русским влиянием, но женщин, носящих девичью фамилию, среди татар и сейчас больше, чем среди русских) женщины фамилии не меняют.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]romengalad@lj
2011-07-18 11:51 (ссылка)
Сериал, имхо, неоправданно вял и скучен.

(Ответить)