Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет puffinus ([info]puffinus)
@ 2011-10-16 07:27:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:убиватьубиватьубивать

Переводчеги, мать вашу

Смотрю первый сезон сериала "Тюдоры".

Сам сериал ничего, забавляет. Перевод... ну, в целом вполне годится для сельского клуба в колхозе имени Веры Фигнер.

Но, блджад, с каких пор римский папа стал потомком святого Петра? А это выражение встречается мне уже не первый раз, хотя я досмотрел только для половины.

Убивать переводчиков, конечно, жестоко. Но ведь нужно же что-то с ними делать!



(Добавить комментарий)


[info]rsokolov@lj
2011-10-16 00:36 (ссылка)
Интересно, как это звучало в оригинале.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 00:37 (ссылка)
Увы - перевод накладывается, не разобрать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aerys@lj
2011-10-16 00:47 (ссылка)
Должно быть, преемник.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 00:49 (ссылка)
В оригинале, наверное, successor. Впрочем, я в английском не силён.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aerys@lj
2011-10-16 00:50 (ссылка)
У меня есть на английском, но пересматривать всё сначала с целью поисков названия римского папы - представляется мне некоторым излишеством.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 00:52 (ссылка)
Если что - это пятая серия, ближе к концу. Эпизод, где королевского гонца, захваченного во Франции, доставляют к кардиналу Уолси.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aerys@lj
2011-10-16 00:55 (ссылка)
первый сезон?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 00:55 (ссылка)
Да, он.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 01:13 (ссылка)
О, извините, вру: не пятая серия, а шестая.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rsokolov@lj
2011-10-16 00:55 (ссылка)
4-й эпизод, 36:25

So that is why it is to
be understood that the pope,
far from being a
descendant of st. Peter,
is a sinner,a hypocrite,
a handmaiden to the devil,
and the living anti-christ on earth!

descendant - это потомок, прежде всего.

Но и такое значение в словаре есть:

an adherent who follows closely the teachings, methods, practices, etc., of an earlier master, as in art, music, philosophy, etc.; disciple.

http://dictionary.reference.com/browse/descendant

Хотя мне ни разу не попадалось. И не только мне (http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100613052926AAuDKOw).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 00:57 (ссылка)
Вот оно даже как...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rsokolov@lj
2011-10-16 01:08 (ссылка)
Оказывается, есть такой термин "spiritual descendant" (http://www.faithbasedschools.org/catholic_schools/). Хотя кто и когда провозгласил его употребление несколько непонятно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 01:09 (ссылка)
Но переводчики-то...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rsokolov@lj
2011-10-16 01:13 (ссылка)
А что переводчики...

Вот в русском, оказывается (https://encrypted.google.com/search?sclient=psy&hl=en&safe=off&biw=1024&bih=1094&noj=1&source=hp&q=%22%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BA%22&oq=%22%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BA%22&aq=f&aqi=&aql=1&gs_sm=e&gs_upl=3384l3384l0l3805l1l1l0l0l0l0l89l89l1l1l0), тоже есть выражение "духовный потомок". Да кто-ж его слышал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 01:14 (ссылка)
Уж точно не я.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rsokolov@lj
2011-10-16 01:40 (ссылка)
PS Какого черта тут handmaiden, и почему она to the devil а не of the devil?

living anti-christ on earth - это тоже какой-то маразм или я придираюсь?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 01:42 (ссылка)
Это вопрос не ко мне - я ж в ангельском слаб(

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rsokolov@lj
2011-10-16 01:43 (ссылка)
По-моему это выглядит как крайне неудачное подражание Шекспиру.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]momoti_clan@lj
2011-10-16 01:20 (ссылка)
Как немного знающий английский язык, считаю, что более точный перевод "духовный наследник". А такое выражение уж точно в русском языке встречается.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 01:21 (ссылка)
Ну да, или "преемник". Это ж какой дерёвней аульного типа нужно быть, чтобы не знать, что папский престол не передаётся по наследству.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]momoti_clan@lj
2011-10-16 01:44 (ссылка)
К сожалению, переводчик не обязан подробно знать материал, с которым работает, потому и возникают ляпы. Вы не представляете, какие попадаются, например, при локализации компьютерных игр. Однако по поводу наследства...если речь идёт о наследстве духовном, а не юридическом, то вполне можно назвать папу наследником Петра - ведь папский престол это не королевский трон, а в первую очередь, духовное звание, символ главы католической церкви. Впрочем, "преемник" в данном случае тоже вполне подходит. Есть только очень маленькая тонкость: "преемник", как правило по времени мало отстоит от предшественника - например, Путин был преемником Ельцина. Преемственность - вещь непосредственная. "Наследник" же - в духовном смысле! - говорит о глубокой, возможно, древней, традиции.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 01:47 (ссылка)
Ну да, но уж никак не "потомок" - в русском языке это слово имеет вполне определённый смысл.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]momoti_clan@lj
2011-10-16 02:01 (ссылка)
Совершенно согласен.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]steissd@lj
2011-10-16 03:02 (ссылка)
Потомком — никак, ибо Св. Пётр не имел семьи. Преемником же — вполне является, ибо Св. Пётр был первым в ряду римских епископов, которые в дальнейшем стали называться Папами. У католиков есть понятие апостольской преемственности епископов.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]comprosvet@lj
2011-10-16 04:03 (ссылка)
Не только епископов, а всех священников, и не только у католиков - большинство ветвей христианства (кроме протестантов, у которых это понятие отсутствует в принципе, старообрядцев-беспоповцев, считающих, что имеющих апостольское преемство священников нет с XVII века, и, если не ошибаюсь, несториан, которых остальные христиане считают еретиками) признает друг за другом апостольское преемство.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 12:25 (ссылка)
Это само собой, и к католикам, в отличие от переводчиков, у меня претензий нет).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]comprosvet@lj
2011-10-16 04:03 (ссылка)
Да уж(

(Ответить)

с каких пор римский папа стал потомком святого Петра?
[info]ola1979@lj
2011-10-16 04:41 (ссылка)
ну наши переводы это нечто. это давно всем известно. а ты в каком переводе смотрел? любительские часто лучше официальных)

но если конкретно по этой ошибке, то это может быть элементарно от незнания исторического материала)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: с каких пор римский папа стал потомком святого Петра
[info]puffinus@lj
2011-10-16 12:28 (ссылка)
Я смотрю вот это: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1962251 .

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: с каких пор римский папа стал потомком святого Петра
[info]ola1979@lj
2011-10-16 13:45 (ссылка)
а, лост фильм. в принципе они неплохо переводят. но тут видимо дело элементарно в незнании мат части)))

(Ответить) (Уровень выше)

"атомная бомба - какой кайф!(с)
[info]borgirr@lj
2011-10-16 07:51 (ссылка)
может за неправильный переход улицы будем убивать?
..а переводчики на самоделе достали...

(Ответить)


[info]irdis@lj
2011-10-16 14:09 (ссылка)
Кстати, отличный сериал. С удовольствием просмотрел все сезоны. Жаль, что проект закрыли. Должно дальше было быть про Марию и Елизавету.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 15:42 (ссылка)
Про Эдуарда хотя бы есть?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]irdis@lj
2011-10-16 15:49 (ссылка)
Он там только в нескольких эпизодах, сериал заканчивается (внимание, спойлер!) смертью Генриха. И момент подмены с Томом Канти упущен...:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2011-10-16 15:55 (ссылка)
Упущен?! За что боролись?!!!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]puffinus@lj
2011-10-18 00:15 (ссылка)
Но в целом сериалец, я бы сказал, сексистский. Ведь так и просачивается мораль: "Всё зло от баб!":)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_808578@lj
2011-10-16 14:26 (ссылка)
Я когда-то тоже озадачился вопросом: почему перевод на русский язык многих вещей - такое говно. В итоге пришел к следующему выводу - переводчикам художественных текстов платят не так уж много и затраты на поиск дополнительной информации по переводу не окупаются. Помноженное на ограниченность кругозора данное обстоятельство как раз и приводит к вышеописаной ситуации.

(Ответить)