|
| |||
|
|
Снова о Когане и родине Наконец-то я понял, что хотел сказать Павел Коган своим знаменитым стихотворением. Одновременно я понял, каким был дураком. Утешает только то, что я был им не один. А вот Итак, Коган воспевает Россию: Я верю, что нигде на свете Второй такой не отыскать, Чтоб так пахнуло на рассвете, Чтоб дымный ветер на песках... И где еще найдешь такие Березы, как в моем краю! Я б сдох как пес от ностальгии В любом кокосовом раю. И вдруг - резкий переход: Но мы еще дойдем до Ганга, Но мы еще умрем в боях, Чтоб от Японии до Англии Сияла Родина моя. А почему "но"? Почему поход к Гангу противопоставляется берёзкам (а иного смысла, кроме противопоставления, союз "но" иметь не может)? Да потому, что этой Родиной - от Японии до Англии - будет не Россия, а всемирная республика Советов. Коган заявляет себя как патриота - однако этим своим повторяющимся "но" выражает готовность отказаться от своего русского патриотизма и стать гражданином мира. Но мира не лишь бы какого, а нового, коммунистического - ради которого ещё предстоит умереть в боях. На протяжении половины стихотворения поэт рассказывает, как дорога ему Россия - но он и от неё готов отказаться ради новой, всемирной Родины. Поэтому со стороны защитнегов государственных интересов нет ничего глупее, чем привлекать Когана себе в союзники. Смысл у его стихотворения - совершенно противоположный. Добавить комментарий: |
||||||||||||||