| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Вослед старшим. Ударения Л.И. Соболев совершенно справедливо вопрошает: Вы обратили внимание, дорогие коллеги, что героиню «Дома с мезонином» все называют Мисюсь — с ударением на втором слоге? Но ведь свое прозвище она заслужила тем, что «в детстве она называла так мисс, свою гувернантку». Наверное, она говорила «мисюсь», то есть делала ударение на первый слог? Добавлю свои 2 копейки: малороссийский уроженец Гоголь-Яновский прекрасно знал, как ставятся ударения в польских фамилиях. Поэтому Бобчинский с Добчинским также, кажется, пострадали от наших акцентологических привычек. Кстати, Б.И. Колоницкий, крупнейший (без иронии) специалист по истории революции, ставит ударение в фамилии "Керенский" на первый слог. Так же, помнится, ставили ударение учителя в школе. Видимо, традиция такая у историков. Между тем у Маяковского и у Мандельштама ударение стоит по польской модели: "Смахнувши слезы рукавом, взревел усатый нянь: -В кого? Да говори ты нараспашку!- "В Керенского..." -В какого? В Сашку?- И от признания такого лицо расплылось Милюкова." "— Керенского распять!— потребовал солдат, И злая чернь рукоплескала: Нам сердце на штыки позволил взять Пилат, И сердце биться перестало!" P.S. Аналогично - с ударением на второй слог - произносилось слово "керенки", если верить поэме "Двенадцать". |
||||||||||||||
![]() |
![]() |