| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Перевод ("Землянка") Целая вечность легла между тобой и мной, Тот, кто это сказал, не сможет вымолвить "я". Расстояние от тебя до меня, даже разделенное на ночной Мрак, меньше, чем растояние от меня до небытия. Вспомнил, что тут все надо объяснять непременно, да. Это была пародия на подражателей Бродского, сочиненная ночью во время бессонницы после чтения некоторых стихов. |
||||||||||||||
![]() |
![]() |