| |||
|
|
эстонско-русские или русско-эстонские словари могут и в Эстонии составлять, наука это допускает; вопрос в том, *ОТКУДА* составитель русского словаря в Москве (или в другом месте не Эстонии) взял именно эту форму; есть ли в доступных Вам русских словарях прилагательные, образованные от, к примеру, таких топонимов, как Тапа, Йыгева, Валга? и таких топонимов, как Анапа, Нева, Волга? а Эмайыги и Коломяги? русские имена собственные Эстонии и их производные содержат в себе очень много интересного для исследования — например как из Tschorna появилось Мустве/Муствеэ? старыми русскими топонимами занимается аффаикк Пялль Добавить комментарий: |
||||