Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2007-06-14 03:55:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Еще об удивительном, если кому мало показалось
Во всех собраниях сочинений поэта Жуковского в стихотворении "Русская слава" читаем:

Пришла пора: чудясь, узрели нас
И Арарат, и Тавра великаны;
И близок был Стамбула смертный час:
Наш богатырь шагнул через Балканы.
        Знамена развернул мятеж;
        Нас позвал лях на пир кровавый,
        Но пир был дан на поле славы,
        Где след наш памятен и свеж…
        И гости пира были те ж;
        И та ж была судьба Варшавы.


И только в последнем академическом собрании - так:

Пришла пора: чудясь, узрели нас
И Арарат, и Тавра великаны;
И близок был Стамбула смертный час:
Наш богатырь шагнул через Балканы.
        Знамена развернул мятеж;
        Нас позвал лях на пир кровавый,
        Но пир был дан на поле славы,
        Где след наш памятен и свеж…
        И гости пира были те же;
        И та ж была судьба Варшавы.

(Жуковский 2000-2, 285)

Они что ли все издеваются, да?


(Добавить комментарий)


[info]annyway@lj
2007-06-13 21:06 (ссылка)
Пир был дан?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-06-13 21:09 (ссылка)
Ага.
Спасибо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]annyway@lj
2007-06-13 21:20 (ссылка)
А вот зачем там "позвал лях", а не "лях позвал", например?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-06-13 21:21 (ссылка)
Для красоты.
Потому что "вызвал".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]annyway@lj
2007-06-13 21:24 (ссылка)
Хитро.

(Ответить) (Уровень выше)

прогресс наступил
[info]tatjaana@lj
2007-06-13 21:11 (ссылка)
По-моему, причина этой замены - как и замены "пускаешься" на "торопишься" - вполне очевидна: редакторы оснастились высокотехнологичным вордовским проверяльщиком.

(Ответить)


[info]therese_phil@lj
2007-06-13 21:20 (ссылка)
Ну, томская текстология ваще за гранью добра и зла. Один nikita_spv (в добрую минуту) берется защищать эту чудную кампанию.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-06-13 21:21 (ссылка)
ЛНК еще.
Да я вообще тоже друг томичам, но не до такой степени.
На правду - черт.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese_phil@lj
2007-06-13 21:33 (ссылка)
Я тоже думала - ну ладно, пусть текстология доморощенная и примечания нередко гуляют, но зато библиотеку вот описали, полезно. Однако прочла новую книжку Янушкевича и подивилась поверхностности, апломбу и всяческим филологическим банальностям (биография, кажется, в порядке). А ЛНК у нас расслабилась что-то...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-06-13 21:35 (ссылка)
... не сужу
... принадлежу


(Рифмы из поэзии Пушкина)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese_phil@lj
2007-06-13 21:55 (ссылка)
Ну кто же смеет судить драгоценнейшую ЛН за чел. доброту...
А к томичам, надеюсь, не принадлежите (омонимов не считаем).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]apokrif@lj
2007-06-14 07:44 (ссылка)
Да нет, еще я возьмусь защитить эту "кампанию".
Я конечно же понимаю, что всяческие трудности в процессе не суть оправдание качества результата: смотрит-то народ на результат, и пользуется результатом. Но таки вытягивать академическое, да еще и ПЕРВОЕ полное собрание сочинений в два лица - это очень тяжело. Особенно за пятьдесят копеек. Особенно - когда корректор московского издательства, например, правит цитаты, и на возмущенное: "Что ж Вы делаете? Это же Пушкин!" хладнокровно ответствует: "Ну и что? У него неправильно".
И еще насчет опечаток. В литпамятниковом, значит, издании Баратынского можно пропустить шедевральное "детства крик и неги стон"? Ну да, это смешно. А "те же" вместо "те ж" - не смешно, не спорю. Однако же.
А сколько текстов томская школа нашла и ввела в научный оборот? Это, думается, не отменяет, конечно, недостатков издания, но это - серьезное его достоинство.
Прошу прощения, если я резко высказалась. Я в этом вопросе не могу быть полностью объективна, отрицать не буду.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ka_o@lj
2007-06-14 09:51 (ссылка)
А они разве разыскивали и вводили в научный оборот непубликовавшиеся тексты?
Ну а вообще, конечно, героизм-героизмом, но не очень ясно, зачем делать "полное собрание сочинений в два лица", когда заранее понятно, чем дело кончится.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]apokrif@lj
2007-06-14 10:03 (ссылка)
Ну, насколько я помню, были обнаружены некоторые стихотворения, ранее не печатавшиеся. А уж что касается дневников, то там серьезная часть публикуется впервые.
А героизм - ведь он именно такой и бывает. Когда заранее понятно, чем дело кончится, и тем не менее. К тому же, в начале были радужные надежды, что и финансирование получше будет, и с издательством поглаже, итд итп. В любом случае, они делают всё, что могут (и даже больше). Пусть кто сможет - в будущем сделает лучше.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]therese_phil@lj
2007-06-14 13:35 (ссылка)
Л.Г.Фризман, к-рый Боратынского делал в ЛП и много где еще, - притча во языцех по части всяческой халтуры. Его ленивый только не ругал.

Опечатки и вообще точечные ошибки - зло относительно небольшое, все мы грешны. Но в ПСС Ж-ского, увы, много других, более серьезных дефектов (хотя, не буду спорить, есть и свои достоинства). А по части героизма есть два мнения: одни попытку сделать что-нб с негодными средствами называют героизмом, а другие - глупостью. Найти компромисс между этими т.зр. невозможно, взаимные уговоры не помогают.

Вот былая полемика вокруг ПСС Жуковског - грубовато местами, но оценочные позиции высвечены достаточно ясно: http://nexoro.livejournal.com/46158.html; http://nikita-spv.livejournal.com/890.html.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]apokrif@lj
2007-06-15 05:35 (ссылка)
Ну да, бывают точки зрения, между которыми невозможен компромисс. Так что, уважая Вашу, останусь при своей.
За ссылки - спасибо.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2007-06-14 18:51 (ссылка)
Вы молодец. Так и надо.
Хотя корректор там вполне профессиональный, как говорят знающие люди.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]apokrif@lj
2007-06-15 05:39 (ссылка)
Спасибо Вам.
Насчет корректора - скорее всего, так и есть. Однако помню, как уже после корректуры вычитывались гранки и сколько всего там еще находилось. И, увы, не находилось, как выясняется.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]xfqybr@lj
2007-06-14 00:55 (ссылка)
Наверное, решили просто подправить. Улучшить. Думали, до них никто не заметил. А они нашли ошибку. Примерно как герой Искандера, сделавший литературоведческие открытие:

-- Слушайте, тогда поймете, -- отвечал Чунка, -- помните строчки:

Я дал ему злата и продлял его.
И верного позвал раба своего.

Я всегда на этом месте спотыкался. Я думал, как это может быть? Пушкин
всю жизнь сам боролся с рабством, за это царь его выслал к бессарабцам, где
он и встретил свою блядовитую гречанку. И он же содержит раба? Тут что-то не
то! Значит, Пушкин вынужден был так написать и в то же время дает намек, что
надо понимать эту строчку по-другому. И тогда я еще одну ошибку заметил в
этой строчке. Почему он вместо позвал, говорит позвал, как малограмотный
эндурец? Опять дает намек, что эту строчку не так надо понимать.

Ведь мы через историю знаем, что Пушкин создал русский культурный язык.
До Пушкина русские люди говорили на деревенском языке. Вроде современных
кубанцев. Они не говорили: "Арбуз!" Они говорили: "Кавун!" -- как кубанцы
говорят. Теперь вы у меня спросите: неужели царь и его придворные князья
тоже говорили, как современные кубанцы? Отвечаю. Они вообще по-русски не
говорили. Они говорили по-французски. Так было принято тогда.

И вот в одной строчке две грубые ошибки. Пушкин говорит, что содержит
раба, и это говорит человек, который крикнул на всю Россию:

Здесь рабство тощее влачится по браздам...

Нет, это не значит, что тогда на крестьянах пахали, как на быках. Но
это значит, что народ содержали в унизительном рабском виде. И я понял, что
Пушкин, певец свободы, это сделал нарочно, чтобы остановить на этом месте
внимание потомков. Я долго, долго ломал голову, и вдруг, как молния,
сверкнула отгадка. И сразу все стало ясно.

Строчку надо понимать так:

Я дал ему злата и проклял его.
И верного брата позвал своего.

Пушкин нарочно для рифмы слово оставил. Брата -- злата -- рифма
называется. Рифма -- это когда слова чокаются, как мы чокаемся стаканами,
когда хотим дружно выпить.

У Пушкина был младший брат. Лева звали. Оказывается, младший брат тайно
приехал к нему в Бессарабию. Может, Пушкин через кого-то попросил: "Пусть
братик приедет, скучаю". Может, брат сам приехал. И Пушкин, когда поскакал
мстить гречанке и ее армянскому хахалю, взял с собой младшего брата. Тогда
принято было мужеству учить младшего брата. Но тогда он так написать не мог,
чтобы от жандармерии скрыть фактические данные. Главный жандарм России,
Бенкендорф звали, вроде нашего Лаврентия, Пушкина ненавидел. И он, прочитав
стихотворение "Черная шаль", не мог не попытаться установить, как Пушкин
убил гречанку и ее хахаля. Но Пушкин так все замаскировал, что Бенкендорф
запутался, концы не мог найти.

Ищут раба. Нет раба. Люди, близко знающие семью Пушкина, говорят: "У
них в семье содержать раба вообще не принято! У Пушкина и дядя поэт. А
старушку Арину Родионовну он любит больше родной матери".

Ищут родственников убитой гречанки -- не могут найти. Может, она была
одинокая. Может, родственники после такого случая тихо снялись и уехали к
себе в Грецию. И Бенкендорф ничего не мог сделать. В те времена, чтобы
арестовать человека, доказательства требовались. Это вам не тридцать
седьмой! Докажи -- тогда арестуй!

И вот Пушкин замаскировал строчку так, чтобы современники не поняли, а
кто-то из потомков открыл, как в действительности все происходило. И я это
открытие сделал.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

продлял
[info]graf_g@lj
2007-06-14 04:09 (ссылка)
Я думаю, все проще. У них просто стоял режим автозамены.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nikita_spv@lj
2007-06-14 17:59 (ссылка)
А откуда и почему ССиП Жука вдруг стало АКАДЕМИЧЕСКИМ ?
Академическое - это другого автора, о котором - другой Ваш пост.
Соответственно и оценки бы переакцентировать.
(Вновь говорю я в добрую минуту.)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-06-14 18:50 (ссылка)
Ладно.

(Ответить) (Уровень выше)