Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2008-07-17 02:38:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Прекрастные пестни
Патриотическое изложение истории польского восстания 1830-31 гг.
В звучных стихах:


Словно шалью Варшаву накрыло.
Страх Погрома витает в умах!
И, к утру, Те, кто русские были, -
Разбежались, закрылись в домах…

А в казармах, там – Шляхта гуляет!
У солдат – католический Крест.
Офицеров Российских сажают
Всех, пока под Домашний Арест…


Автор: Павел Галачьянц (Галич), "романтик и лирик с элементами реализма":



(Добавить комментарий)


[info]annyway
2008-07-17 04:10 (ссылка)
В эту ночь, когда души открыты,
Как для писем почтовый вагон,
ГАЛИЧ - ПЕРВОЕ МЕСТО В КОНКУРСЕ "АМУР" ФОНДА "ВЕЛИКИЙ СТРАННИК - МОЛОДЫМ"
(капс не мой)
Грешно смеяться над убогими.
Но зачем он Галич?!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2008-07-17 04:18 (ссылка)
Красиво же.
Я не смеюсь. Меня вообще эта тема профессионально интересует - насчет восстания.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]annyway
2008-07-17 04:22 (ссылка)
Это я смеюсь. Я за Галича обиделась. Кстати, насчет восстания: они что, правда панЫчки?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2008-07-17 04:33 (ссылка)
Вообще-то по-польски ударение на предпоследний слог всегда. Но такого слова, кажется, не бывает.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]annyway
2008-07-17 04:45 (ссылка)
Блин, опять я закладку на польско-русский словарь потеряла. Третий раз уже. Мистика какая-то.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]annyway
2008-07-17 05:25 (ссылка)
Так. Если верить електрическому интернету, слово "панночка" Гоголь из головы выдумал. Барышня по-белорусски будет паненка, по-украински панянка, а на польский это слово не переводится. Надо бы в обратную сторону поискать, но у меня волосы шевелятся, когда я представляю, как панычка может писаться по-польски.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2008-07-17 05:28 (ссылка)
Это слово широко представлено в украинских источниках.
В том числе фольклорных.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l
2008-07-17 05:29 (ссылка)
А где это врет интернет про Гоголя?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]annyway
2008-07-17 05:34 (ссылка)
Ну, он не совсем врет. Просто ни от одного словаря мне панночки добиться не удалось, а в Гугле все (которые не про печенье) ссылки на это слово - про Вия так или иначе.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l
2008-07-17 05:30 (ссылка)
Да, чтобы найти это слово по-украински, достаточно его забить вместе с каким-нибудь высокочастотным словом, не совпадающим с русскими словоформами (например, "була" или "де" - или то и другое).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]annyway
2008-07-17 05:35 (ссылка)
Блин, ну конечно. Он же сперва на русском страницы ищет. Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alveolaridge.livejournal.com
2008-07-17 12:52 (ссылка)
по-польски: panienka [паненка] (c ударением на предпоследний слог, Imager_l (http://lj.rossia.org/users/r_l/) прав :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]annyway
2008-07-17 14:56 (ссылка)
Ага, спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)