|
| |||
|
|
Немиров У нас в магазине продается отличная украинская водка "Nemiroff". А вот что нам сообщают на портале Винницкого района: Outstanding people were here in this park in their time: Russian commander O.V.Suvorov, writer Onore de Balzak, composer Ludvig van Bethoven. A great Russian poet M.O.Neckrasov was born in 1821 in Nemirov. (http://vin.com.ua/ourland/sights/index Помимо вообще дивного английского, совершенно гениальны все транскрипции имен. Непонятно, почему не "Lyudvig" только? И почему Некрасова (Миколу Олександровича, едрена корень) через кокетливое ck прописали? *** В свое время shaul@lj потребовал, чтоб его тогдашнее имя в студбилете выглядело так - Olexander. Теткам в деканате он объяснил - ведь вы по-эстонски не напишете "Zhiskaar d Esteen"? (На самом деле, там z с фиговинкой была). Тетки прониклись. Торжествуйте, shaul@lj, вы предсказали тенденции англо-украинской орфографии!*** Самое же гениальное выражение, почерпнутое из того же источника: barracks of Suvorov's prodigy-bohatyrs |
||||||||||||||