Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2002-05-08 17:36:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Этруски - это русские!
Плодородная область недалеко от Валерии называлась Росиа или Росеа. (Как сообщают римские историки, конопля там росла высотой с фруктовое дерево.)
Похоже, автор там постоянно проживает.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

голубь свинье не товарищ
[info]graf_g@lj
2002-05-09 23:28 (ссылка)
Простите, Вы, кажется, путаете. Есть "поросячья латынь" - pig Latin, английские слова, к каждому из которых прибавляется один и тот же лишний слог, как по-русски "кипоросячья килатынь" было бы. А есть пиджин - это либо от pigeon "голубь", либо (сомнительно) результат искажения очередными аборигенами слова business, и это результат смешения языка аборигенов с языком колонизаторов.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -