Юрий Рудис's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Thursday, July 28th, 2005

    Time Event
    11:09a
    Смеляков и Несмелов
    Тут народ в ЖЖ открыл для себя Кладбище паровозов Смелякова. Такие повторные открытия америк всегда озадачивают особой печалью, к тому же Удод заметил что текст ополовинен. http://www.livejournal.com/users/udod99/994799.html?nc=1
    Но все равно факт душеподъемный какой-то.

    КЛАДБИЩЕ ПАРОВОЗОВ
    Кладбище паровозов.
    Ржавые корпуса.
    Трубы полны забвенья,
    свинчены голоса.

    Словно распад сознанья -
    полосы и круги.
    Грозные топки смерти.
    Мертвые рычаги.

    Градусники разбиты:
    цифирки да стекло -
    мертвым не нужно мерить,
    есть ли у них тепло.

    Мертвым не нужно зренья -
    выкрошены глаза.
    Время вам подарило
    вечные тормоза.

    В ваших вагонах длинных
    двери не застучат,
    женщина не засмеется,
    не запоет солдат.

    Вихрем песка ночного
    будку не занесет.
    Юноша мягкой тряпкой
    поршни не оботрет.

    Больше не раскалятся
    ваши колосники.
    Мамонты пятилеток
    сбили свои клыки.

    Эти дворцы металла
    строил союз труда:
    слесари и шахтеры,
    села и города.

    Шапку сними, товарищ.
    Вот они, дни войны.
    Ржавчина на железе,
    щеки твои бледны.

    Произносить не надо
    ни одного из слов.
    Ненависть молча зреет,
    молча цветет любовь.

    Тут ведь одно железо.
    Пусть оно учит всех.
    Медленно и спокойно
    падает первый снег.
    1946

    Вот интересно сравнить с Броневиком Арсения Несмелова. Текст Смелякова, конечно, посильней будет. Классика. Но и Несмелов хорош.


    БРОНЕВИК

    У розового здания депо
    С подпалинами копоти и грязи,
    За самой дальней рельсовой тропой,
    Куда и сцепщик с фонарем не лазит,—
    Ободранный и загнанный в тупик,
    Ржавеет «Каппель», белый броневик.

    Вдали перекликаются свистки
    Локомотивов... Лязгают форкопы.
    Кричат китайцы... И совсем близки
    Веселой жизни путаные тропы;
    Но жизнь невозвратимо далека
    От пушек ржавого броневика.

    Они глядят из узких амбразур
    Железных башен — безнадежным взглядом,
    По корпусу углярок, чуть внизу,
    Сереет надпись: «Мы — до Петрограда!»
    Но явственно стирает непогода
    Надежды восемнадцатого года.

    Тайфуны с Гоби шевелят пески,
    О сталь щитов звенят, звенят песчинки...
    И от бойниц протянуты мыски
    Песка па опорожненные цинки:
    Их исковеркал неудачный бой
    С восставшими рабочими, с судьбой.

    Последняя российская верста
    Ушла на запад. Смотаны просторы,
    Но в памяти легко перелистать
    Весь длинный путь броневика, который,
    Фиксируя атаки партизаньи,
    Едва не докатился до Казани.

    Врага нащупывая издалека,
    По насыпи, на зареве пожарищ,—
    Сползались тяжко два броневика,
    И «Каппеля» обстреливал «Товарищ».
    А по бокам, раскапывая степь,
    Перебегала, кувыркаясь, цепь.

    Гремит великолепная дуэль.
    Так два богатыря перед войсками,
    Сойдясь в единоборческий дуэт,
    Решали спор, тянувшийся годами...
    Кто Голиаф из них и кто Давид, —
    Об этом будущее прогремит.

    Подтягиваясь на веревке верст,
    Кряхтя, наматывая их на оси,
    Полз серый «Каппель», неуклонно пер,
    Стремясь Москву обстреливать под осень,
    Но отступающим — не раз, не два,—
    Рвались мостов стальные кружева-

    А по ночам, когда сибирский мрак
    Садился пушкам на стальные дула,—
    Кто сторожил и охранял бивак,
    Уйдя за полевые караулы?
    Перед глухой, восставшею страной
    Стоял и вслушивался, стальной...

    Что слышал он, когда смотрел туда,
    Где от костров едва алели вспышки,
    И щелкнувшей ладонью — «на удар!» —
    Гремел приказ из командирской вышки.
    — «Костры поразложили, дуй их в ним!
    Пусть, язви их, не спят, коль мы не спим!»

    У командира молодецкий вид.
    Фуражка набок, расхлебаснут ворот.
    Смекалист, бесшабашен, норовист,—
    Он чертом прет на обреченный город.
    Любил когда-то Блока капитан,
    А нынче верит в пушку и наган.

    Из двадцати трех — отданы войне
    Четыре громыхающие года...
    В земле, в теплушке, в тифе и в огне
    (Не мутит зной, так треплет непогоди!)
    Всегда готов убить и умереть,
    Такому ли над Блоками корпеть!

    По бесшабашное—не повезло!»—
    Становится стремительным откатом,
    Когда все лица перекосит злость
    И губы изуродованы матом:
    Лихие пушки, броневик, твои
    Кропят ариергардные бои!

    У отступающих неверен глаз,
    У отступающих нетверды руки,
    Ведь колет сердце ржавая игла
    Ленивой безнадежности и скуки,
    И слышен в четкой тукоте колес
    Крик красных партизанок: «Под откос!»

    Ты отползал, как разъяренный краб,
    Ты пятился, подняв клешни орудии,
    Но, жаждой мести сердце обокрав,
    И ты рванулся к плачущей запруде
    Людей бегущих. Мрачен и жесток,
    Давя своих, ты вышел на посток...

    Граничный столб. Китайский офицер
    С раскосыми веселыми глазами,
    С ленивою усмешкой па лице
    Тебя встречал и пожимал плечами.
    Твой командир,— едва ль не генерал,—
    Ему почтительно откозырял.

    И командиру вежливо: «Прошу!»
    Его команде лающее: «Цубо!»
    Надменный, как откормленный буржуй,
    Харбин вас встретил холодно и грубо:
    Коль вы, шпана, не добыли Москвы,
    На что же, голоштанные, мне вы?

    И чтоб его сильней не прогневить,
    Еще вчера стремительный и зоркий,—
    Уполз покорно серый броневик
    За станцию, на затхлые задворки.
    И девять лет на рельсах тупика
    Ржавеет рыжий труп броневик;!.

    И рядом с ним — ирония судьбы,
    Ее громокипящие законы —
    Подняв молотосерпные гербы,
    Встают на отдых красные вагоны...
    Что может быть мучительней и горше
    Для мертвых дней твоих, бесклювый коршун!

    Цицикар, 1928

    << Previous Day 2005/07/28
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org