| 
    | |||
  | 
    | 
 
 Литературное Поэзия Ходасевича как прообраз стихов-страшилок конца ХХ в.(с): Было на улице полутемно. Стукнуло где-то под крышей окно. Свет промелькнул, занавеска взвилась, Быстаря тень со стены сорвалась - Счастлив, кто падает вниз головой: Мир для него хоть на миг - а иной. *** Всем известно, что у колыбели поэзии oбериутов стоял капитан Лебядкин. См. Жил на свете таракан, Таракан от детства, И потом попал в стакан, Полный мухоедства… и Таракан к стеклу прижался И глядит едва дыша... Он бы смерти не боялся, Если б знал, что есть душа. Но наука доказала, Что душа не существует, Что печенка, кости, сало - Вот что душу образует. *** А вот Чехов стоял у колыбели прозы Хармса (с). Эта внезапно и некстати произошедшая любовная история похожа на то, как если бы повели мальчиков куда-нибудь гулять, если бы гулянье было интересно и весело - и вдруг бы один обожрался масляной краской.  | 
||||||||||||||