| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Штырь Вы меня заинтриговали. Решил посмотреть, как это было в оригинале. Вот, например: 1) Bruno débanda aussitôt, rangea son sexe dans son caleçon et se concentra sur ses soins dentaires. Брюно сразу ослаб, затолкал свой штырь в трусы и сосредоточился на проблемах с зубами. 2)Avec sa carte bleue, il paya trois mille francs une bouteille de Dom Pérignon qu’il partagea avec une très jolie blonde ; dans une des chambres du haut la fille le branla longuement, arrêtant de temps à l’autre la montée du désir. С помощью голубой карточки заплатил три тысячи франков за бутылку "Дом Периньон", которую распил в компании очень красивой блондинки; в одной из верхних комнат девушка долго теребила его штырь, время от времени ловко оттягивая кульминацию. 3) Il était toujours avec une casquette et des Nike, je suis sûr qu’il avait une bite énorme. Он вечно разгуливал в каскетке и шортах; я уверен, что штырь у него был громадный. 4) Je te fais jouir maintenant, ou tu préfères que je te branle dans le taxi ? Я могу тебя приголубить сейчас же, или ты предпочитаешь, чтобы я приласкала твой штырек в такси? 5) Christiane déboutonna son pantalon et commença à le branler tout en regardant autour d’elle. Кристиана расстегнула ему брюки и принялась массировать его штырь, с интересом поглядывая вокруг. 6) Annabelle l’aida à enlever ses vêtements et le masturba doucement pour qu’il puisse venir en elle. Аннабель помогла ему раздеться и легонько потеребила штырек, чтобы он смог в нее войти. Итого, у Уэльбека имеем: нейтральное - un sexe грубое - une bite глаголы branler (в переносном смысле) и masturber. И на все на это у И. Васюченко и Г. Зингера есть одно слово - штырь. Маньяки какие-то. Добавить комментарий: |
|||
![]() |
![]() |