Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет mabouya-colle ([info]salamandrina)
@ 2006-12-23 19:49:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
ещё Африки - из давно переведённого
Кааба


За закрытым окном –
грязный двор, где Чёрные люди
говорят, кричат друг на друга, туда-сюда ходят
законам физики вызов бросая потоком своим.

Наш мир полон звуков
Наш мир прекраснее других
Пусть мы страдаем, убиваем друг друга,
тщетно пытаясь взлететь.

Мы – прекрасные люди
Наше чёрное воображение
полно масок, танцев и песнопений
с глазами, носами и руками Африки,
пусть мы закованы в серые цепи, там,
где длится зима, а нам так нужно солнце.

Нас загнали в ловушку,
И мы стремимся сбежать,
К старым образам; снова

Есть связь между нами
И нашей Чёрной семьёй. Нам нужна магия,
заклинания, чтобы взрасти,
вернуться, разрушить и воссоздать. Что же за слово

станет священным?

(с) Имаму Амири Барака (Лерой Джонс)


(Добавить комментарий)


[info]comfoanoche@lj
2006-12-23 14:21 (ссылка)
потрясный стих!
в моей квартире когда-то жили маги вуду!:) правда!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]salamandrina_@lj
2006-12-24 08:03 (ссылка)
перевод мой:))

ухты! настоящие)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]comfoanoche@lj
2006-12-24 12:26 (ссылка)
ну как сказать....Они занимались реальной практикой...я даже видела их объявление в газете:) Хотя магия вуду в наших широтах отличается от
их..% Ну и ауру их я сразу прочувствовала, заподозрила "неладное" при первой же встречи))
А перевод хороший! Молодец! С английского переводила?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]salamandrina_@lj
2006-12-24 12:29 (ссылка)
С английского. других, увы, не знаю.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]car_calloway@lj
2006-12-23 17:43 (ссылка)
Вылитый Рембо

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]salamandrina_@lj
2006-12-24 08:04 (ссылка)
Упс... Лена, ты что ли?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]car_calloway@lj
2006-12-24 10:55 (ссылка)
УГУ

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]salamandrina_@lj
2006-12-24 10:58 (ссылка)
всё, осталось Полину в ЖЖ привести ))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]car_calloway@lj
2006-12-24 11:02 (ссылка)
О, а почему она до сих пор не здесь?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]salamandrina_@lj
2006-12-24 11:48 (ссылка)
а хз. Вроде бы работаем вместе, а пока не привела её))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]car_calloway@lj
2006-12-24 11:01 (ссылка)
Да, это я. Люблю заинтриговать, но везде узнают... хотя бы по моей любви к интриге.
Я, кстати, читала "Летучего голландца".

(Ответить)


[info]car_calloway@lj
2006-12-24 14:25 (ссылка)
А ты не знаешь, у кого из наших общих знакомых есть жж? Буду благодарна.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]salamandrina_@lj
2006-12-25 07:34 (ссылка)
общих - не припомню.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]astrid_astrid@lj
2006-12-24 20:21 (ссылка)
а тут в библиотеке лежат несколько книг: поэзия черного континента и французских колоний. на француском соответственно:( может быть, что-нибудь потом вытащу в жж. что более понимаемо))
за перевод спасибо:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]salamandrina_@lj
2006-12-25 07:34 (ссылка)
сама давно хочу взяться.. мне на мыло кое-что из женской поэзии Чёрной Африки высылали)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]klodonis@lj
2006-12-25 20:33 (ссылка)
Твой перевод, кстати, гораздо лучше моего))))
(без всякого умысла на гиперболизацию и лесть)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]salamandrina_@lj
2006-12-26 07:45 (ссылка)
ну как скажешь ))

(Ответить) (Уровень выше)