про "ты" и "вы"
Я как-то для себя так привыкла: среди родственников-друзей-ЖЖ-френдов предпочитаю общение на "ты" (за редким исключением в лице
lokkjo@lj и
seanchai_og@lj), в общественных местах - на "вы". На работах-учебах – как сложится. На прошлой работе все сразу перешли на "ты", на нынешней предпочитаю сохранять дистанцию. Когда преподы в институте (а некоторые даже в лицее) обращались на "вы", было приятно - типа как ко взрослой. Хотя научрук под конец перешел на "ты" по обоюдному согласию.
Но вот почему меня до скрежета зубовного раздражает, когда какой-нибудь зазевавшийся пассажир кричит маршруточнику "эй, останови на остановке" или покупатель разговаривает с продавцом на рынке в духе "эй, взвесь мне кило помидоров". Всегда думаю - неужели так сложно сказать "остановите, пожалуйста"? Они ж, йожвашуметь, не крепостные вам какие-нибудь и не слуги. Или так важно показать свое ниибацца превосходство? Почему-то расцениваю как хамство.
Скажите, это ведь еще кого-то бесит или йа раздражительный снобЪ? (Логичный ответ - и то, и другое ; ))