Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет sapojnik ([info]sapojnik)
@ 2007-08-20 13:34:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
В тему
Очень показательна в плане дальнейшего обсуждения темы "оружейного легалайза" популярная сегодняшняя история, рассказанная Крыловым. Очевидно, что она теперь будет очередным аргументом для "легалайзеров", то есть сторонников разрешения носить короткоствольное огнестрельное оружие. Мол, "вот если бы у юзера Глориела был бы с собой пистолет - о! Он бы всех перестрелял!"

Однако я бы рассматривал историю, наоборот, как аргумент ПРОТИВ легалайза. Обратим внимание: у нападавших ТОЖЕ не было огнестрельного оружия! И это вопреки излюбленному доводу сторонников легализации, что "у бандитов оружие всегда есть".

Как видим, далеко не всегда. Возможно, отсутствие возможности легального ношения оружия - единственный фактор, мешающий "районам многоэтажек" типа того, в котором живет Глориел, окончательно превратиться в Гарлем.

И была бы славная перестрелка...


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]geneus@lj
2007-08-20 16:20 (ссылка)
Уважаемый Сапожник, во-первых присодединяюсь к тем, кто указал вам на странность употребления в дискуссии английской транслитерации "легалайз".

Если это ссылка на наналогичные дискусси в англоязычных странах, то в США, скажем, есть ПРАВО на ношение оружия для законопослушных граждан. Так что сторонники расширения/сохранения этого права говорят о "ган райтс" или по-русски "право на оружие", а противники о "ган прохибишн" т.е. запрещение. То же слово употреблялось по отношению к сухому закону.

Если же говорить о России, где скорее "прохибишн", то зачем употреблять анлийскую транслитерацию? Говорите о "вооружении" или "праве на оружие".

Далее не вдаваясь в пример Крылова перенесу ситуацию на США.

Аналогия 1:
Добропорядочный гражданин проходил мимо стройплощадки в Техасе и вступил в перепалку с работающими там мексиканцами.

Во-первых маловероятно, так как мексиканцы (даже легальные) боятся что в случае драки и привода в полицию их вышлют.
Во-вторых в ган-райт штатах, типа Техаса, мексиканцы побоятся (да) что у человек есть оружие.

Может ли быть, что у человека нет пистолета, а у мексиканцев он есть?
Может, но маловеротяно, ибо:
1. Временным жителям и нелегалам оружие легально не продают.
2. Временный житель задержанный с оружием немедленно высылается (после отсидки)
3. Нелегальное оружие дороговато и не по карману временным жителям и нелегалам.
4. Постоянный житель легально владеющий оружием, но нелегально применивший его скорее всего лишится своего легального статуся и будет выслан.

Аналогия 2:
Добропорядочный гражданин проходил мимо отдыхающих черных подростков в LA и вступил с ними в перепалку.

У черных скорее всего есть оружие а у человека -нет, ибо в ЛА черные - граждане, а оружие продается нелегально (и они его могут себе позволить). А у гражданина нет разрешения на ношение оружия в ЛА, там его трудно получить.

Однако сама по себе конфронтация маловероятна:
а. Черные с нелегальным оружиен не ходят в белые кварталы, ибо там их скорее всего обысчут и за оружие посадят.
б. Белые без оружия не ходят в черные кварталы, ибо у черных там есть оружие.

(Ответить)


(Читать комментарии) -