September 2008
| |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
| 7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
| 14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
| 21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
| 28 |
29 |
30 |
|
10/17/05 01:25 pm
Поржать не желаете?
«Не люблю txt. В нем нельзя ползоваться дополнительными возможностями, теряются многие нюансы, текст становится лысый, никакой... я в .txt писать не умею, он убивает текст».
Это, если кто не понял, высказывание в контексте разговора не о дизайне, но о литературе. Выражать адресную признательность за сцылку на этот, в частности, вшидевр не буду, дабы не подставлять товарища под уколы идиотов. Потому скажу так: товарищ, спасибо тебе душевное за сцылку! Я лет сто так не смеялась! Извини, что лысо пишу, у меня все нюансы потерялись.
Current Mood: А ещё я в неё ем...
10/23/05, 03:10 pm
>>Дать дополнительную информацию можно и в тексте.
Допустим, в тексте упоминается некое историческое лицо. Нужно ли толкать в текст объяснение того, кто он такой? Не проще ли дать это в виде краткой словарной сноски? Если литература насыщена фактами, историческими данными, то без сносок никуда. Лезть в словарь каждый раз ой как неудобно.
>>зачем в русскоязычной художественной прозе могут понадобиться вставки на иностранном языке?
Если персонажи частично говорят на иностранном языке, то почему бы и нет? Это особенно оправдано, когда один персонаж не понимает языка другого. Глуповато выглядит такая ситуация, если все диалоги - на русском.
>>Насчёт выделения монологов: зачем это выделение может понадобиться?
Они и в классическом виде выделяются - кавычками. Давай выкинем кавычки, без них тоже можно обойтись. И ты так и не ответила на вопрос: почему абзац юзать можно, если другие приемы форматирования - нельзя?

10/23/05, 06:43 pm
Допустим, в тексте упоминается некое историческое лицо. Нужно ли толкать в текст объяснение того, кто он такой? Не проще ли дать это в виде краткой словарной сноски?
Проще, но простота в данном случае не аргумент. "Корову" тоже проще через "а" писать, а вместо рассказа проще написать краткое содержание рассказа.
Если литература насыщена фактами, историческими данными, то без сносок никуда. Лезть в словарь каждый раз ой как неудобно.
Морис Дрюон прекрасно доказал, что все исторические сведения можно непринуждённо поместить непосредственно в текст. Вообще, обилие исторических сведений -- это уже повод написать целую развёрнутую главу в рамках основного текста, но не оправдание обилию сносок. Наоборот, прозу с огромным количеством сносок читать попросту неудобно.
Если персонажи частично говорят на иностранном языке, то почему бы и нет? Это особенно оправдано, когда один персонаж не понимает языка другого.
Если всё равно даётся перевод, почему бы не написать без вывертов: "сказал он по-таковски" или даже, если смысл фразы не важен: "сказал что-то на незнакомом языке"? Тем более, что далеко не все читатели смогут адекватно прочесть оригинальную реплику. Я, к примеру, на шведском не читаю, ибо правила чтения мне неизвестны. Для меня текст по-шведски останется бессмысленным набором букв. И мой вариант ещё не самый запущенный: я знаю правила чтения многих языков. Но большинство людей учат, как правило, только один иностранный язык и знают только его правила чтения. Надо ли их в этом винить, заставлять всё время обращаться к сноскам и провоцировать в них раздражение?
Они и в классическом виде выделяются - кавычками. Давай выкинем кавычки, без них тоже можно обойтись.
Не передёргивай. Ты писал: "выделить монологи некоего важного персонажа". Кавычки и тире перед прямой речью -- это общая практика, важность персонажа не имеет значения.
И ты так и не ответила на вопрос: почему абзац юзать можно, если другие приемы форматирования - нельзя?
Что значит, "не ответила"?! Это не ответ, по-твоему: "Потому что абзацы всегда несут на себе логическую и в некоторых случаях даже интонационную нагрузку (есть, кстати, тексты, написанные вообще без абзацев -- потоки сознания, не предполагающие логической разбивки текста на блоки)"? Другие приёмы форматирования -- смотря какие. Ты говорил о сносках. Я говорю, что оснований для них нет.
10/25/05, 11:07 am
А *зачем* именно в текст? Вся твоя аргументация сводится к требованию вложить в текст все, что можно, несмотря на любые преимущества, которые может дать другой подход. Ты можешь обосновать этот принцип, не ссылаясь на традиции?
10/25/05, 04:32 pm
Какие "любые преимущества"? Ты ещё ни одного не назвал, кроме того, что "так проще". А обосновывать должен ты, а не я, это ведь ты пытаешься убедить меня, что курсив необходим. А я говорю, что без него можно обойтись.
10/26/05, 02:45 am
Я не спорю, что можно обойтись без курсива и сносок и затолкать все в текст. Но зачем?
10/26/05, 02:59 am
Не "зачем", а "почему". Потому что можно обойтись без них. Отсутствие необходимости не нуждается в аргументации. А "зачем" -- это я тебя спрашиваю, не путай Бабеля с Бебелем.
10/26/05, 03:40 am
"Вставить всю дополнительную информацию в текст" является для тебя вариантом по умолчанию, и другой подход ты требуешь обосновать. Для меня вариант по умолчанию - отделить ее от текста, и я требую оснований помещения ее в текст. С такими предпосылками к консенсусу мы не придем, поэтому я дальше спорить не буду.
10/26/05, 03:59 am
Вариантом по умолчанию для меня является отсутствие в тексте "дополнительной" информации. Если ты не можешь непринуждённо ввести в текст всю информацию, какую хочешь туда ввести, значит, ты просто не умеешь в должной мере обращаться с инструментом своего творчества, то есть с родным языком, -- вот и всё. А ты предлагаешь оправдать несовершенство писателя введением в первую очередь нового термина "дополнительная информация". Это, извини, даже не смешно. Негритянский какой-то подход, честное слово: дескать IQ тоже 120, но по другой шкале.
10/26/05, 04:54 am
Ну вот опять постулат: в текст нужно ввести все, что можно. А что, если я хочу авторскую речь убрать до минимума? А что, если помещение исторических и специальных данных в текст помешает авторскому замыслу?
10/26/05, 09:09 am
Практика показывает, что грамотным людям нормы родного языка не мешают воплощать свои замыслы. А прежде чем апеллировать к экспериментам (это предупреждая твой следующий вопрос), недурно бы убедиться, что замысленный тобою эксперимент ещё не поставлен. Да и суть эксперимента не мешало бы для себя сформулировать.
10/25/05, 04:34 pm
Сорри, не "курсив", а "сноски и курсив", конечно.
|