schisma
schisma
.............. ..............

September 2008
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

schisma [userpic]
Мини-Грелка: тотальный разбор полётов и ещё какое-то словоблудие. Часть I

Нет, это не очередная лекция и даже не вместо лекции. Это просто мысли вслух.

Итак…

Шестнадцать рассказов, отрецензированных добросовестно, хотя и ни разу не интеллигентно. «Ни разу не интеллигентно» — это на самом деле очень мягкая характеристика. Если выражаться прямее, в этом обзоре я более всего напоминаю крокодила, которому наступили на хвост. Злая я, одним словом. Очень злая. И в выражениях порой не стесняюсь. Но кто смелый, лезь под кат.

Прим.: под катом, интеллигентно выражаясь, до фига (что-то около авторского листа), поэтому выбирайте сами, с чего начнёте.

Прим. 2: «Upd.» — это приписки, которые я добавляла после ознакомления с комментариями участников, но до объявления результатов. «Upd. 2» — это приписки, сделанные после опубликования результатов.

Прим. 3: всё, кроме апдейтов, оставлено без изменений: как писала, пока читала, так и получите. Всё равно моё мнение ни на что не повлияет и погоды никому уже не сделает.

Типа преамбула

Во-первых, как уже сказано выше, иногда матом. Так получилось.

Во-вторых, выставляю оценки и формирую топ. Как большая.

В-третьих, мне безразлично, присутствуют или отсутствуют в тексте:

стёб;

на самого себя поклёп;

мат, гамбит и вся остальная нецензурная лексика;

жилище аскета;

шинок;

прочие злачные места;

сабачки с любым количеством конечностей;

верблюды любой сексуальной ориентации;

ослы и рыцари всех полов и национальностей;

маги — живые и мёртвые;

эльфы, равно и бомжи, включая древних и даже пещерных;

музыканты, в т.ч. сочинители концертов на нервах с зайцами;

рыбаки и рыбы — кошерные и не очень;

рыбы-евреи, рыбы-пидорасы и даже рыбы-лесбиянки; также и другие нетрадиционные виды фауны;

японские колокольчики и китайские пытки, в частности «колоколом по башке» и «звон в промежности»;

фэншуй, виньчун, тайфун и прочие харакири;

одноногие мальчики;

юродивые девочки;

дохлые мальчики и девочки, включая сабачек;

евреи — мальчики и девочки с любым количеством конечностей;

пидорасы любой национальности и степени инвалидности, в том числе со срубленной крышей;

двугорбые мальчики-рыбаки с эльфийскими ушками и еврейскими замашками, затеявшие продавать методику японских пыток одноногим сабачкам в китайском шинке накануне войны пещерных магов и античных бомжей с мантикорами за право обладания партитурой педерастического концерта на срубленной крыше.

Я за собственно это оценки снижать не собираюсь: мне по сараю инструменты писателя, мне важен только результат. Однако если я вижу, что инструмент выбран отвратно, я ставлю рассказу жирный минус, невзирая ни на что.

В-четвёртых, мне, как, надеюсь, и участникам конкурса, авторство рассказов не известно. Однако догадки я озвучиваю… если они есть, а мне индуцировать почти нечего, я, кроме Дивова, считай, и не читала никого всерьёз. Так что пророк из меня в данном случае, как крейсерская яхта из пластмассового тазика… в том смысле, что может, конечно, и угадаю, но пари заключать ни за что не буду.

Upd. 2: сейчас этот пункт уже неактуален, я его оставляю для истории.

В-пятых (следствие «в-четвёртых»), как обычно, со свечкой не стояла, поэтому гоню.

В-шестых, никакого пиетета к авторам у меня отродясь не было, я их «нетленки» оцениваю, что называется, не по паспорту, а по морде. Если рассказ говно, я так и пишу: «говно». Зато всегда объясняю, почему.

Ни на что не претендую. Выступаю без спросу и без приглашения, не как участник конкурса, не как критик, не как редактор и даже не как писатель. Просто читаю и излагаю своё мнение. Как читатель, у которого есть ум и собственный взгляд на литературу.

Всё, поехали.

Буриданова царица

Живенькое такое начало, и, пока дело не доходит до департамента рабочей силы космопорта, читаешь с интересом, прощая даже очевидные проколы.

А дальше окончательно просыпается внутренний Станиславский.

Не верю!

Ни единому слову.

Не верю, что человека, претендующего на ответственную должность в космопорте (а окончательный выбор сотрудника — это ли не ответственность?), не проверили у психиатра или хотя бы у психолога. Но допустим, хитрожопая маман и тут подсуетилась, ладно. Хотя такие вещи надо оговаривать отдельно, пусть даже в двух словах. Шоп читатель дурацкие вопросы не задавал.

Не верю, что в обществе, где генетическая патология считается поводом для выбраковки, работнику, ответственному за выбор, позволено выбирать с помощью жребия. Жребий в такой ситуации — это прямое указание на то, что работник не в состоянии выбрать сам, и, соответственно, опять же прямая дорога к психиатру. Если не так, то почему? И почему автор опять не объясняет нам причин? Что, абсурду учиться не у кого?

А если ответственному работнику запрещено устраивать «Поле чудес», то я не верю, что он сможет скрывать от коллег и начальства свои чудесатые методы. Особенно если в его обязанности входит общение с разумными существами, а не тупое перекладывание бумажек.

Не верю также, что соискатели покорно уходили, столкнувшись с такой нетривиальной кадровичкой. И что, ни один не подал жалобу? Воистину, фантастический мир.

Не верю, что начальницу героини уволили. За что? За то, что она, прямо исполняя свои обязанности, указала руководству на самоуправство подчинённой? В норме за бдительность премируют, а не увольняют. Или там все с синдромом Гецера? Хотя не, это уже не Гецер, это какая-то совсем уж неописуемая хрень.

Автор преподносит нам рассказ в виде… оказывается интервью. И не просто интервью, а телевизионного. Мило, спору нет. Вот только до слов: «Кстати, где моя корона?» мы читаем не интервью, а мемуары. Не знаю, насколько хорошо автор знаком с жанром интервью, но его «нетленка» напоминает интервью (а тем более живую речь «из телевизера») в самую последнюю очередь. Даже со всеми возможными скидками.

Вот это зачем:

«А вот и они! Долго же вы ходили за мороженым, парни! Я целое интервью успела дать. А оно и есть не запланированное – среднестатистический опрос телезрителей. А что, клубничного не было? И какое вы мне взяли? Ну, я же не люблю ванильное. А, хотя, это ничего, вкусное. Спасибо»?

Типа оживляж? А в чём его смысл? Мы уже поняли, что королева больная на всю черепную коробку, десять раз-то зачем повторять? И при чём тут, кстати, «среднестатистический опрос телезрителей»? И, кстати, что это такое?

Концовка смазана до неприличия. Послевкусие: автору было интересно наблюдать героиню в патовых ситуациях, а когда пат оказался ложным и героиня семимильными шагами устремилась пешкой в дамки, игра надоела. Кроме того, подводить фундаментальные основания под патовые ситуации тоже было лень («Ах-оставьте-это-всё-такие-мелочи-по-сравнению-с-игрой!»). Не знаю, так или не так на самом деле, но таково впечатление, рождающее брезгливость: автор напоминает всадника, который, по меткому выражению не помню уже кого, любит не лошадь, а себя на лошади. Под лошадью в данном случае понимается мир, созданный автором.

Резюме: не только не в топ, до даже и на пушечный выстрел к нему ни-ни. Написано в пароксизме самолюбования, с расчётом на дурака, который не задаёт вопросов.

Прим.: не знаю и знать не хочу, кто написал. Очевидно, что девушка. Девушек на «Мини-Грелке» всего четыре, причём три из них (и я точно знаю, кто) ни в коем случае не могли бы слепить такое безобразие.

Upd. Я тут рецензии Дивова прочла. Полностью согласна. Мне тоже резанула глаз эта монетка, вот только связать концы с концами я в тот момент поленилась. Действительно стыдобища отменная.

Dеjа vu (По техническим причинам диакритические знаки l’accent aigu и l’accent grave (а равно и многие другие) в комплект моего html не входят — что выросло, то выросло.)

Voila.

Стиль безобразен. Рассказ вычитывался? Если да, вдвойне безобразен: повторы слов, штампы, канцелярит, псевдорифмы и рифмы, «своизмы»-«евозмы», коряво слепленные фразы. Вы в какой школе учитесь, автор? У меня есть адресок московской средней школы с углублённым изучением русского языка и литературы. Не знаю, осталась ли она такой же, как семнадцать лет назад, но если что, обращайтесь, вдруг поможет.

А вообще, я это всё уже где-то когда-то читала. Я имею в виду весь вот этот, извините за выражение, рассказ. Кажется, даже в «Еслях». И даже не в «Еслях». Я это даже на каких-то «Грелках» читала… и даже, кажется, на всех подряд. Неудивительно, что у героя «появилось ощущение» игры «в каком-то странном спектакле, давным-давно поставленном».

Из наиболее одиозного (не деля по группам ляпов):

«Риск, разумеется, есть. Как профессионал... да просто как твой друг, наконец, я обязан тебя предупредить. Риск немалый – около сорока процентов. Видишь, я честен с тобой».

Ну и компоновочка! Нет, понятно, что сроку было, как в сказке, три дня и три ночи. Но уж первые-то фразы можно привести в порядок, n’est pas?

«Прорыв, понимаешь? Полное замещение крови, лимфы, всех жидкостей, которые при замерзании разрывают сосуды».

Не, не понимаю. То есть концепция понятна, но где тут «прорыв»? По этой теме разве что ленивый не прошёлся.

«Дни стали короткими и сумрачными».

Потрясающая по своей новизне мысль. Обращаю внимание: на этом описание природных феноменов заканчивается. Да, видите ли, перед Новым годом дни стали короткими и сумрачными. Бесценная информация, которую читатель ни в коем случае не получил бы, если бы не дьявольская наблюдательность автора.

«Последние два дня я почти безвылазно провел в квартире, покидая ее лишь для того, чтобы выкинуть мусор».

Вы понимаете, не «выходя оттуда», а «покидая её», ага. Шоп мусор выкинуть. Звучит просто великолепно: «покидая её, чтобы выкинуть мусор». Кто у нас тут, кстати, по хокку специалист? А помните, как называлось мероприятие по опорожнению мусорного ведра? Щас вспомните:

«Во время одной из этих вылазок…»

Респект. Знаете, автор, есть такая умственная вещь, как толковый словарь. Вот вам туда.

«Добродетель нередко становится причиной больших несчастий».

O-la-la! Философия попёрла! Танком! Глубокая, ажно мозги наизнанку выворачиваются.

«- Не обещаю, заяц, - донесся до меня слабый голос моей любимой. – У меня телефон совсем разрядился, а зарядку я дома забыла, растяпа такая! Сейчас спрошу девчонок, может, есть у кого, но ты на всякий случай имей в виду, что со связью у меня сегодня проблемки. Так что не бойся, если не дозвонишься. Ага-ага?»

Агащаз! Лично я не верю, что это реплика женщины. И объяснять даже не подумаю. А ещё я не верю, что этой, извините за выражение, женщине пришло в голову ни с того, ни с сего ляпнуть: «не бойся, если не дозвонишься». Или автор, пока она сидела в очереди, успел намекнуть ей, что он с ней сделает?

Эпизод, посвящённый ремонту квартиры перед Новым годом, смерти героини, описанию института и пр., и т.п., растянут настолько, что начинает раздражать. Мы все уже в самом начале поняли, что героиня дохлая. Нам вообще не интересно, какой аппаратурой напичкана лаборатория. Зачем резину-то тянуть?

К тому же я вам таких лабораторий, смертей, ремонтов и переживаний по сусекам штук пятьсот безо всякой литературы наскребу.

Хотя не, таких не наскребу:

«Другого же места, где можно было затаиться, уйти от прораставшей фантомами жестокой реальности, у меня не было».

Герой от горя настолько сбрендил, что уже и квартиру поменять не в состоянии? О реальности, которая в данном контексте «прорастает фантомами», я лучше промолчу выразительно. Отдельных детей пороть, конечно, надо. Но не до смерти.

Кстати, сколько мужику лет? Тридцать? Ну… кризис, да… Но я всё равно не верю в такую, извините за выражение, преданность. Гнилая она какая-то со всех сторон. И мертвечиной воняет больше, чем скорбью. Кроме того, я не верю, что героиня была достойна долгого траура и всех описанных страданий. Ну, бухгалтер. Ну, машину водила. Ну, в парикмахерской перед Новым годом сидела. И где тут женщина, над бездыханным телом которой можно убиваться полгода? Я, кстати, даже мужчины толком не увидела.

И дальше снова — штампы, канцелярит, штампы, штампы… боль, «разрывающая на миллион частей», «тёмные глубины сознания», «лёгкий освежающий ветерок», «пламенеющие» кусты рябины…

Боги! Доколе?!

А это что за словесный понос:

«Боль ушла быстро, почти мгновенно, как вода, пролитая на раскаленный песок».

На раскалённый, обращаю внимание. Обычный сухой тут не годится, а вы что думали?

«Вода имела вкус меда».

А беда — вкус новоанглояза. Mille pardon, я хотела сказать, галликанский привкус.

«…за сто лет мышцы забыли свои задачи…»

Рыдать.

«Думаю, что врачи моего родного времени сочли бы меня клиническим идиотом, но медицина будущего действительно шагнула далеко вперед».

И поэтому клиническим идиотом героя не сочли. Кто не понял юмора, пусть перечитает.

«Во всяком случае, такие понятия, как осень, закат, сумрак, тлен, и даже – с некоторыми оговорками – сама смерть, имели для Мары и ее современников безусловно положительное значение».

Ой, даже канцелярит оттрахали…

«…подкорректировав свою душу, ты обретешь бессмертие».

Ему не нужно бессмертие, и это видно за два горизонта, но дело не в этом. Я просто в который раз поражаюсь, как люди с лёгкостью оперируют понятием «душа», не давая себе ни малейшего труда определить это понятие.

Резюме: ацтой изумительный. Глазам не верю: это «Мини-Грелка»? И не стыдно профи с детьми тягаться? Кто это чудо малолетнее пригласил, признавайтесь! Я при нём даже матом разговаривать стесняюсь.

Дети пидорасов

Начало перечитывала дважды. Всё пыталась найти какой-то образ. Не нашла, зато поняла, какую картинку хотел нарисовать автор. Как меня эти картиночки…

Вот откуда у нынешних прозаиков (не всех, но многих) это клиническое стремление заменять образы картинками? «Из телевизера»? А тогда какого рожна в литературу ломиться? Шли бы в кинематограф, там картинкам самое место.

«Некоторое время он видел светоотражающую полоску на спине одного из удаляющихся пассажиров. Она вспыхивала в свете фар проезжающих автомобилей».

Не западло столько причастий на кв. см. текста упихивать? Тем более, что два из них тут вообще как корове седло.

«- Стоило ли столько трудов тратить понапрасну?»

Пока что списываю на прямую речь. Но если увижу ещё раз, мало не покажется.

«Молчаливый владелец пистолета в этот момент сделал движение вперед, словно собирался нырять головой вперед…»

Очень содержательные уточнения. И, вы понимаете, без них тут просто никуда. Нет, не буду списывать на торопливость. В этом конкретно тексте — не буду. Мне «Нуль-Т» все уши прожужжал о том, какая невъебенная крутизна эта «Мини-Грелка».

«…сказал Алексей и приподнял руки так, словно в ладонях у него была пустая коробка».

Да, господа, именно пустая коробка. Не поднос и даже не краюха хлеба, и уж никак не альбом, и тем более не коробка, полная ваты.

Да, вы мне уже говорили, что я — чёртов ригорист и вообще экстремист, спасибо-за-информацию-трижды-признательна-что-б-я-без-вас-делала. Повторяю: я сегодня не на работе, специально не докапываюсь. Отмечаю только то, что в глаза бросается. Вот это — бросается. Как дикий зверь.

«…не удержавшись на ногах, упал на колени, приминая черную крапиву».

Не могу понять, сколько слов тут лишних. И, кстати, почему крапива чёрная? Он в зоне боевых действий высадился? В следующем абзаце узнаём, что крапива черна, ибо на дворе ночь. Мне уже не по себе, а количество лишних слов из цитаты начинает опасно приближаться к критическому.

«Поднимаясь, он изжалил себе обе ладони, но от мысли записать в книжечку «Крапива жжется даже в темноте» пришлось отказаться, слишком уж неразборчивой получилась бы запись, не прочитаешь потом».

Предложение — это фраза, выражающая законченную мысль. Повторяю: мысль. Одну. Автору: сосчитать количество мыслей в цитированном предложении. Если не выпендриваться, то вопрос такой: о чём оно? О том, что Алексей изжалил себе ладони или о том, что ему пришлось отказаться от мысли записать что-то в книжечку? Скрестить коня и трепетную лань проще пареной репы, но вот куда девать такого мутанта — вопрос не праздный. Здесь же. К чему антитеза («но»)? Логично, видя её, предположить, что посетившая Алексея мысль прямо касалась исцеления от укусов крапивы, но время, скажем, поджимало, и было не до ладоней. У вас другое мнение?

«Раздвигая ногами заросли, он двинулся вперед, туда, где виднелся свет единственного фонаря».

Ну, о том, что «вперёд» — это любимое слово автора, распространяться долго, думаю, не стоит…

Так, дальше цитирую выборочно, иначе нервы кончатся вовсе.

«За дощатой дверью послышались шорохи, словно там терлась спиной собака…»

Обо что? О дверь, о пол или о блох? И почему спиной, а не боком и не задницей? Чем на слух отличается трение спиной от трения затылком? Как-то очень много сразу вопросов появилось.

«Он… носил бороду, но предпочел обойтись без усов».

Вот такие вшидевры авторы зачастую называют стилем…

…запиписечным, я бы добавила.

Почему запиписечным? Потому что пиписьками надо меряться грамотно: если уж придумал претенциозное описание, так хоть с общим стилистическим контекстом его сравни… для начала.

Иллюзии… шпалы… Чёрт, а ведь я и это уже читала!

Ба… Кра… Забыла.

Так, и вообще, о чём рассказ-то? Точнее, о ком? Об Алексее или об Игоре? Если об Алексее, то почему так странно заканчивается? Если об Игоре, то почему так странно начинается?

А может… о тех двух мужиках, которые Алексея пистолетом стращали?

Резюме. Дура я неграмотная, нифига не поняла. Автору удалось меня озадачить, а у меня правило: не выставлять оценку до тех пор, пока я не пойму смысл. Однако сейчас не тот случай: автор, будь его рассказ исполнен даже самого глубокого смысла, ошибся конкурсом. Сценарии обсуждаются и оцениваются в другом месте. До свиданья, «Дети».

Если есть дорога…

Латинская Америка, а возможно, и южнее. Глюк?

«В дыму и гуле голосов металась Чика…»

Вот до сих пор создаётся впечатление, что таверна пуста приблизительно на девять десятых. Это не обязательно минус автору, но обязательно повод к размышлению.

«Отчаяние и ужас вели людей, преданных жрецами. Отчаяние и ужас, чуть не погубившие город, оказались спасением... Вот только на верхней окраине никто теперь не живет, и ползет оттуда в город темный страх… Вот только много людей тогда погибло, слишком много. Вот только двери храма с тех пор закрыты по ночам, и если вдруг станет больно и страшно - не отнести боль и страх Солнечной Деве, не найти утешения…»

Царапает. И не то царапает, что повторы, а то, что задуманное мантрой, так и не превращается в мантру. Слишком мало и слишком много одновременно. Мало в словах, много в информации. Мантра — это скорее готическое зодчество, полное внешних финтифлюшек и внутреннего смысла, а не функциональная романская архитектура.

«А Виль с той дымной ночи все рвется подняться на Гору».

А вот это — мантра…

И это тоже:

«Еще бы ты помнил, думал Пала, глядя на приятеля и чувствуя боль в обмороженных много лет назад пальцах. Ты только помнишь, как люди отворачивались, когда ты звал на Гору. И как кривились, когда ты говорил - Солнечная не знала, с Солнечной что-то случилось, и ей самой нужна помощь, иначе бы пришла, защитила. И как ты говорил, что Зверь, может быть, сначала пожрал Деву – и люди должны хотя бы отдать последние почести. И как тебе смеялись в лицо, ты тоже помнишь, бедняга...»

А автор, кем бы он ни был, — мастер. Хотя признаться в этом самому себе, скорее всего, трусит — слишком молод. Пока трусит, так и будет комплексовать и упиваться негативными рецензиями, ища в них оправдание своей трусости. Не стыдно?

«Ветер… впивался сотней иголок…»

В ближайший сугроб?

«Он сосредоточенно прокручивал увиденное в пещере».

В пальцах? Куда торопишься-то? Тебе же всё равно только себя самого обгонять осталось.

Да, граждане, да, туды вашу тридцать восемь. Здесь — списываю на спешку. Потому что кончается на «у».

«Над городом висела луна, и в ее свете ледяная вершина Горы казалась невозможной, призрачной. "Может, Горы и нет, - подумал Пала, - может, мне все это приснилось"».

Сейчас до меня дорвутся все неленивые, но тем не менее… Не «приснилось». «Снится». Он видит невозможную Гору («всё это» в данном случае — луна и вершина Горы). Либо надо уточнять, что такое «всё это».

«Редкие прохожие недобро косились на тушу коваля, но, наткнувшись на взгляд Палы, поспешно проходили мимо».

Перебор «на». Скверно не то, что перебор, а то, что он в глаза бросается.

А рассказ просто дивный. Вы понимаете, есть люди, которые боятся смотреть в глаза даже правде, и есть те, что ни черта не боятся, даже поклёпа на самих себя.

И первые — пьяны и святы.

А вторые — еретики. Иногда — под маской евангелистов.

Честно, ёмко и красиво. Не знаю, что имел в виду автор, но для меня получилось именно так.

В топ, конечно. В самый топ. Причём даже если я поставлю рассказ не на первое место, а на второе (а я очень сильно в этом сомневаюсь, настолько безобразен пока общий уровень конкурса), «второе» едва ли будет означать «не первое». Вот такая, ядрёна вошь, арифметика.

Прим.: Шаинян? Антураж адекватен, пропорции между осмысленным Маркесом, нордической беспощадностью и внутренним нигредо, вроде бы, «партизанские»… Клясться не буду. Но похоже.

Прим. 2.: молод мастер, слов нет. Но, может, хватит уже на первой стадии алхимического процесса торчать? Тинктура-то стухнет…

Upd. 2: смотрю на результаты голосования вашей «Мини-Грелки»… которая крутизны невъебенной, ага… Карина, скажите честно, что вы там забыли?

Продолжение в следующем постинге.

Imported event Original

Comments

Имела в виду именно то, что Вы поняли.
"Латинская Америка, а возможно, и южнее. Глюк?" - нет, не глюк. Приятно удивлена.
"Карина, скажите честно, что вы там забыли?" - то же, что и все: игру.
Спасибо за такой подробный и положительный разбор :) Учту, когда буду вычитывать.


Спасибо, Карина. Я очень сомневалась именно в такой трактовке (ваш рассказ корректно трактовать как минимум тремя разными способами, во всяком случае, я вижу именно три). Когда выкладывала эту рецензию, больше всего боялась переоценить вас. И очень приятно, что этого не произошло.