Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет scottishkot ([info]scottishkot)
@ 2008-07-18 12:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
get off his mosque
Пишет [info]farraige@lj, Лондон:

Месяца полтора назад ехала я в автобусе 73-го маршрута, красном одноэтажном автобусе фасона "гармошка". Раньше Икарусы такие на Родине ходили, желтые и с круговой площадкой в середине салона. Автобус должен был идти до Виктории, вокзальный маршрут, и по этому случаю набилось в него много человек народу. Благо время к шести часам и вообще ужин. Так вот, не проехав и четырех остановок, смуглый бородатый водитель пассажиров выгнал, сделав предупредительное объявление в салон: 'Get off my bus, I need to pray', сказал он. Пассажиры переглянулись, повращали друг на друга разноцветными глазами, но покорились и сошли. Я была среди них. Долго около Центр-пойнта мы ждали следующего автобуса, борясь с наплывшей толпой коммьютеров.

Это, мне сдается, в чем-то покруче 9/11 будет - уж точно, поглобальнее: похоже, политкорректность по дебилизму уверенно обгоняет ксенофобию.

Самое мерзкое, что вскоре придется определяться всем. На то, что смуглого бородатого окоротят силами его собственного драмкружка, надежды все меньше.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Education Act
[info]gusew@lj
2008-07-22 16:50 (ссылка)
я ошибся немного - скулборд рулит только public schools

и тем не менее - основать частную школу без ведома министерства образования нельзя.

так написано в онтарийском Education Act

Intention to operate private school

вот явно запрещается открывать и впускать учеников без получения разрешения:

16. (1) No private school shall be operated in Ontario unless notice of intention to operate the private school has been submitted in accordance with this section.

лицензии, как тут написано, обновляются раз в год.

(2) Every private school shall submit annually to the Ministry on or before the 1st day of September a notice of intention to operate a private school.

и лицензия нифига не формальная, а требует до полной удрючки соблюдать как написано в законе.

(3) A notice of intention to operate a private school shall be in such form and shall include such particulars as the Minister may require.


а тем кто не справился - тем по шапке.

Offence to operate private school without filing notice of intent to operate

(4) Every person concerned in the management of a private school that is operated in contravention of subsection (1) is guilty of an offence and on conviction is liable to a fine of not more than $50 for every day such school is so operated.


владельцы и директора частных школ обязаны в шестидневный срок отвечать на вопросы министерства.

(5) The principal ... or person in charge of a private school shall make a return to the Ministry furnishing such statistical information regarding enrolment, staff, courses of study and other information as and when required by the Minister, and any such person who fails to make such return within sixty days of the request of the Minister is guilty of an offence and on conviction is liable to a fine of not more than $200.

Inspection of school

Инспекция может нагрянуть в частную школу в любой момент, без приглашения и её нельзя не впустить.

(6) The Minister may direct one or more supervisory officers to inspect a private school, in which case each such supervisory officer may enter the school at all reasonable hours and conduct an inspection of the school and any records or documents relating thereto, and every person who prevents or obstructs or attempts to prevent or obstruct any such entry or inspection is guilty of an offence and on conviction is liable to a fine of not more than $500.

(7) The Minister may, on the request of any person operating a private school, provide for inspection of the school in respect of the standard of instruction in the subjects leading to the Ontario secondary school diploma, the secondary school graduation diploma and to the secondary school honour graduation diploma, and may determine and charge a fee for such inspection.

Inspection of teachers

более того - в частной школе не может преподавать абы кто.

(8) The Minister may, on the request of a person operating a private school or of a person in charge of a conservation authority school or field centre, provide for the inspection of a teacher in such school or centre who requires the recommendation of a supervisory officer for certification purposes.


министерство так же проверяет частные школы на успеваемость учеников и этому нельзя воспрепятствовать. причём варианты тестирования спустит министерство, и не использовать их нельзя.

reviews of effectiveness

3.1 conduct reviews of classroom practices and the effectiveness of educational programs and require a board or a private school inspected under subsection 16 (7) to participate in the reviews and to provide information to the Minister for that purpose in such form as the Minister may prescribe;


и наконец, нельзя держать дома ребёнка и не водить его в школу совсем:

170. (1) Every board shall...

report children not enrolled

инспекция обязательно отрапортует в министерство - где какие дети не ходят в школу, и оно обязательно поинтересуется - почему

15. ascertain and report to the Ministry at least once in each year in the manner required by the Minister the names and ages of all children of compulsory school age within its jurisdiction who are not enrolled in any school or private school and the reasons therefor;

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -