|
| |||
|
|
Смысл "козы", ИМХО, раскрывается - и был ей предпослан - в свете предыдущего: <...>вы считаете, что у женщин-профессоров тоже есть такие специальные жены, чтобы ими пренебрегать? Или все же "жена" по умолчанию предполагает гетеросексуальный брак? Кстати - а что насчет случая, когда заработавшиеся профессора пренебрегают обязанностями по отношению к сожителям (любого пола), родителям, подопечным недееспособным членам семьи и так далее?<...> - а также того, что "коза" не менее прекрасно, чем перечисленные варианты, подходит под предложенное концепцией нейтральности определение family, выдвинутое в ущерб (!) и даже в отмену (!) использования на письме определения wife. При - надеюсь - общем понимании того, о чем я чуть выше: "По умолчанию отношу ко вкусам / привязанностям сожительствующих". Живет человек с козой (без кавычек) - ну и живет себе; мне-то что. Т. о., наша "коза" - ИМХО - вполне себе в сфере. Осталось лишь определить ее место по отношению к "жене". Или же - другой вариант - несть ни жен, ни коз, а всё одна сплошная family? И для Ваших "совокупных профессоров", и для моих "данных конкретных"? Добавить комментарий: |
||||