|
| |||
|
|
Ох, уж эти уточнения. Отдают крючкотворством и буквоедством. Но придется уточнять. Ну каким боком мой оригинальный комментарий относился к употреблению "проф." и пр.? Поезжайте в Киев и спросите. Еще раз повторяю - английский язык более чувствителен к гендерным уточнениям в силу бесполости большинства определений. Да, в наше политкорректное время вокруг этого слишком много шума (и это раздражает), но все же кретинизма тут нет. Ну вот, например, понравилось бы Вам если бы на каком-нибудь собрании/конгрессе/ т.п. к присутствующим обращались бы ислючительно "уважаемые участницы мероприятия"? Подозреваю, что понравилось бы. :) Но , увы, не все люди обладают чувством юмора. И не судите так строго руководство журнала. Они всего лишь стараются избежать скандала. Добавить комментарий: |
|||