Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет scottishkot ([info]scottishkot)
@ 2008-10-06 13:22:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Лейся, песня! Режься, марш!
<...>"Героем концерта стал Николай Басков, который на чеченском языке спел известную и популярную песню "Исламская моя Чечня". Зал, включая полпреда президента России в Южном федеральном округе Владимира Устинова и президента Чечни Рамзана Кадырова, стоя слушал всю песню", - передал с места события корреспондент "Интерфакса".<...>

В нашем распоряжении оказался русский перевод известной и популярной песни:

Исламская моя Чечня!
В тебя так много закачали
Для всех присутствующих в зале -
Включая, собственно, меня.

Исламская моя Чечня!
Твоим шахидам и мюридам
Я нежных звуков много выдам,
Судьбу артиста не кляня.

Исламская моя Чечня!
Тебя пою я невозбранно
Всю - от Ахмада до Рамзана;
А все, что раньше - то фигня.

"Увы Рамзанову врагу,
Хвала, Чечня, твоим героям", -
Так буду долго петь я, стоя:
Ведь сесть не скоро я смогу.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: Вот настоящий перевод
[info]pro100_petrov@lj
2008-10-06 06:56 (ссылка)
Там, в общем-то, вся песня такая.

Наши сердца в огне,
Нашего счастья и след простыл,
Но пусть тебя хранит Всевышний,
Правоверная моя Чечня!
Как с разбитым сердцем ребёнок,
Не смотри на меня, грустно поникнув,
Чтобы звезда твоя горела ясно,
Пусть я умру, моя Чечня!

припев:
Нет божества, кроме Аллаха,
Пусть хранит тебя Аллах,
Нет божества, кроме Аллаха,
Правоверная моя Чечня.

И в разрухе ты не встанешь на колени
Не дадим пасть гордости твоей,
Не может потускнеть твое солнце,
Правоверная моя Чечня!

Вместо падающих раненными смертельно,
Салютующих тебе,
Умирающих сынов твоих,
Чтобы погиб я, Чечня!

В небе сокол, красиво танцуя,
Умаляет наше горе и тоску,
Для мира – всё игра,
Улыбнись, моя Чечня!

Наши сердца в огне,
Нашего счастья и след простыл,
Но пусть тебя хранит Всевышний,
Правоверная моя Чечня!



(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот настоящий перевод
[info]scottishkot@lj
2008-10-06 06:59 (ссылка)
Третий катрен снизу: "Басков записывается в "белые колготки"".

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -