|
| |||
|
|
Ох-х, повеселили. "Употреблять наряду со словами "дебилити" и "кретинити". А само слово следует из своего лексикона выметати и закатати под асфальтати. Чтобы язык не засоряти" В цЫтатник, без вариантов! :) А вот что огорчает всерьёз, так это то, что вопрос о юзаньи мусорного словечка "юзабилити" встал с такою колюще-режущей остротой! Пусть я, конечно, ни разу не "в авангарде русского языка", но зато со всей великодержавной дурью предана милому архаизму "профессионализм переводчика". Преданность эта весьма жестока и заставляет "желать странного" - как минимум, знать родной язык в объёме, достаточном для перевода при помощи способов, отличных от транслитерации. :) Катастрофически низкий спрос на качество перевода - перегной и чернозём для всяческих, э-э, авангардистов. Растут, как грибы. Добавить комментарий: |
||||