|
| |||
|
|
Ключевое слово - Неясно. ;) уг. "фэрц" - возможно. Но, ИМХО, лишь в случае, если на тот момент - сиречь, конец 1950-х - это слово было не просто в жаргоне, а в употреблении. муж. пол. - ну, за фарцовку менты тоже брали клиента за него. Но не факт, качай дальше (с) -) "форс" - очень близко, поелику шмотки. "фарт" - это, матушка, к скокарям, щипачам и шнифферам. Фарцовщик - мущщина серьезный в том плане, что всегда знает о том, чего купляет и почем. Не втемную, не наудачу - сиречь, не на фарт. Мм? Добавить комментарий: |
||||