|

|

Там многие действительно не говорят по-русски. Т.е. в школе они его учили, вероятно (если учились ещё в Союзе), но - как иностранный. Т.е. они его понимают с грехом пополам (путаясь иногда), но говорить так, чтобы было понятно русскому - не умеют. А обращаться на западенском украинском к русскому - бестолку, западенцев даже киевляне не всегда понимают, у них говор своеобразный. На востоке и разговорный руский куда более распространён, и литературный украинский встречается крайне редко, а если говорят не на русском, то на суржике. Суржик для русских относительно понятен, на нём говорить с русскими вполне можно (хотя тоже, если в этой среде не вырос, то суржик понять сложно).
(Читать комментарии) Добавить комментарий:
|
|