русская сторона шу - [entries|archive|friends|userinfo]
shoo

[ website | sh.blog ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Sep. 13th, 2005|08:59 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]ex_ex_5h001@lj
Date:September 14th, 2005 - 12:48 pm
(Link)
Ты уверен, что ты знаешь точно значение термина "флеш-бэк"?

Ты уже третий раз лажаешь. Смешной.
[User Picture]
From:[info]matumba@lj
Date:September 14th, 2005 - 01:14 pm

Флешбэк

(Link)
"Некое событие, служившее катализатором для воспоминания о других, следующих за ним (условно: отставание в развитии здорового парня, а также общие черты между ним и маленькой девочкой, вызвавшей сабж)" (с)- словарь ФИДО-шной вежливости, глава 15, стр. 237
[User Picture]
From:[info]ex_ex_5h001@lj
Date:September 14th, 2005 - 01:22 pm
(Link)
Два тебе по психологии. Пять по фидерастии.
[User Picture]
From:[info]matumba@lj
Date:September 14th, 2005 - 01:27 pm
(Link)
Хмм... Отличная оценка- ет коешно здорово, но вот я, видишь-ли, ни сном ни духом про ету фидористию... Просвятишь, как знаток?
[User Picture]
From:[info]ex_ex_5h001@lj
Date:September 14th, 2005 - 01:34 pm
(Link)
Два тебе по убедительности. Пять по переводу стрелок.
[User Picture]
From:[info]matumba@lj
Date:September 14th, 2005 - 01:43 pm
(Link)
Тэээк-с... Видимо, ты решил несколько переключить русло нашего с тобой дискусса? Теперь дело пойдёт с общеобязательным в подобных случаях лузганьем семачек и экзистенцианальными диалогами навроде:
-Ты паТцан?
-А ты?
-А ты чо стрелки переводишь?
[User Picture]
From:[info]ex_ex_5h001@lj
Date:September 14th, 2005 - 01:48 pm
(Link)
Два тебе по фоносемантике.
[User Picture]
From:[info]matumba@lj
Date:September 14th, 2005 - 01:50 pm
(Link)
RTFM