Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет shuibing ([info]shuibing)
@ 2004-05-02 23:00:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
есть такая китайская поговорка - 雞口牛後 - "лучше быть ртом у курицы, чем задницей у коровы".
На русский повелось переводить словами небезыствестного Джулио Чезаре - "лучше быть первым в Галлии, чем вторым в Риме".
Интересно выходит вот что: в переводе с латинского Галлия ведь "страна кур", а Италия - "страна телят"
Кто у кого упер поговорку: римляне у китайцев или китайцы у римлян?
зы - впрочем, заглянул в словарь чэнъюйев: там этого нет. Видимо, уже европейское влияние.


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
(комментарий будет скрыт)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение: