Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет smb ([info]smb)
@ 2005-09-28 23:31:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
***
Вот я и говорю: у меня странные отношения со стихами. И дело не в моем плохом или хорошем вкусе. И не в моем знании или незнании поэзии. Совсем в другом дело. Точно я вряд ли скажу - в чем. Может быть, в свойствах моей души? Или в остром ощущении слова не как единицы чужой речи, а как единицы чужой души? Не знаю. И неохота это раскапывать. Пусть так и будет неназванным.
Сидела и читала. Довольно спокойная. Насколько вообще могу быть спокойной.
И несколько строк... Я проплакала до... в общем, неважно до чего. А потом глаза застыли и не хотели сдвигаться.
Личное? Да, личное. Да разве мало возникает воспоминаний, ассоциаций, когда читаешь? Не всегда же глаза застывают. Дежа вю? И это тоже. И бывает нередко. Но что-то еще...

"Когда привилегией взлета судьбы ты обойден раз в десятый - пожалуй, и тяжко, и близко уже до сумы, и поздно, и невозможно сначала, когда над бедою твоей шелестят последних купюр улетающих взмахи. Что? Делал добро? И тебе не простят! И пагубен принцип последней рубахи. Когда по ночам покурить на балкон бессонница гонит, а сны - стороною, так больно и страшно, что ты побежден своим одиночеством и тишиною..."
(с) [info]albir@lj


(Добавить комментарий)


[info]cisy@lj
2005-09-28 16:20 (ссылка)
Слово - единица чужой души. Хорошо...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]cheboro@lj
2005-09-28 16:26 (ссылка)
Так оно и есть. Поступки - поступками,мимика, жесты, выражение глаз, тембр голоса - это все тоже. Но ведь воспринимаем при общении в первую очередь слово. Как некий сигнал из души в душу. Поймут - не поймут?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Понравилось и тронуло...
[info]el_41@lj
2005-09-28 16:53 (ссылка)
Непривычное,но очень ёмкое и точное определение слова.Слово-ранит,слово -лечит и его воздействие невольно переносится на того,кто его произнёс и с какой интонацией.И стихи Альбира замечательные.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Понравилось и тронуло...
[info]cheboro@lj
2005-09-28 17:04 (ссылка)
Ну, это даже не стихи, а метрика из "Фонтана Треви".
Но ты поняла, да? У тебя ведь чуткое ухо:)

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Понравилось и тронуло...
[info]el_41@lj
2005-09-28 17:21 (ссылка)
Я уловила по ритму ,что не совсем стих,но я -ведь тонкостей не знаю,к сожалению,дилетант. Иногда и проза звучит для меня,как стихи.Всё дело в словах - "единицах души" (с)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Понравилось и тронуло...
[info]cheboro@lj
2005-09-28 17:52 (ссылка)
Ну вот, я же не зря сказала про чуткое ухо:)
если в двух словах, то метр, метрика - это такой художественный прием, который позволяет упорядочить ритм прозаического текста. В т.ч. и превращение стихов в прозу путем отказа от графического членения на строки. При этом сохраняются все признаки стиха - ритм, рифма, строфика.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]debora@lj
2005-09-29 17:46 (ссылка)
Ага! Это Светлана здорово сказала!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ruchkin@lj
2005-09-28 16:56 (ссылка)
хотите, поделюсь редкостным даром стиха? то есть автором?


ОВЦЫ ИАКОВА

***

Ночью
в фойе гостиницы
в коридоре
как овцы Иакова у корыта
мысли мои горячились в любовной ссоре,
плакали,
вскидывая друг на друга копыта.

Вот как взыскивают за грех с мужчины:
его возлюбленную от него прячут.
В жизни ничто не случается без причины
и поэтому все в ней
могло быть иначе.

В детстве
мир написан собственными именами:
Мост. Собака. Гроза. Поляна.
Овцы Иакова, испещренные письменами
после теряются в стаде Лавана.
Четыре ночи не насыщаясь хлебом,
разорванный двумя берегами Яббока,
на переправе я бился с небом,
благословляя его
за то,
что оно жестоко.

У Иакова две жены –
Рахель и Лея.
Одна любима им до сердечной боли.
Другая верна. Иаков ее жалеет.
В могилу он ляжет с верной,
а любимую бросит в поле.


http://www.sunround.com/club/rotman.htm

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]cheboro@lj
2005-09-28 17:02 (ссылка)
Спасибо, я обязательно почитаю.
Знаете, я не зря написала о странных отношениях со стихами.
Бывает, что то, что нравится очень многим, меня оставляет равнодушной.
И наоборот: в том, мимо чего другие прошли, отыскивается несколько строк,
которые долго не дают покоя.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ruchkin@lj
2005-09-29 10:58 (ссылка)
да, конечно. я бы сказал, что только странные отношения со стихами и бывают настоящими. потому что это - взаимопроникновение под кожу.
массовая любовь читателей зачастую - стадное чувство, чувство моды на того или другого автора. из последних примеров - Бродский. сомневаюсь во многом, что составляет его славу сейчас.
а Ротман, кстати, - практически неизвестный автор, то есть о нем вряд ли скажешь: "нравится очень многим".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]cheboro@lj
2005-09-29 17:59 (ссылка)
У Бродского от силы 5 стихотворений, которые мне по душе, которые зовут перечитывать их.
Ротмана начала читать.
Сходу не принимаю сердцем стихов на библейские и евангельские темы.Не только у него, а вообще. Лучше Евангелия не сказать никому.
По моему мнению, единственный, в чьих стихах присутствует Бог - кн. Константин Романов. Причем настолько прозрачно, что это Его присутствие там не кажется нарочитым. Но это тоже очень личное. Остальным, сколько ни читала, не верю.
В другие стихи Ротмана вчитываюсь и вдумываюсь. У меня это процесс длительный.
Еще раз спасибо за ссылку.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]egor_13@lj
2005-09-28 22:34 (ссылка)
Сильно написано.

Да, кстати о совсем другом. Есть пословица "От сумы и от тюрьмы не зарекайся". Не так давно я обнаружил, что в ней слово "от сумы" разные люди понимают по-разному: одни - как суму нищенскую, другие - как толстый кошелек. Что именно имелось в виду изначально, уж не знаю. Но второе толкование, кажется, несет в себе более глубокий смысл, хотя я всегда понимал как первое.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]cheboro@lj
2005-09-29 05:40 (ссылка)
Понимать-то можно по-всякому, но это не отменяет первоначального значения пословицы, где имеется в виду именно нищенская сума как испытание на прочность.
Толстый кошелек - это тоже испытание... богатством, которого, кстати, многие не выдерживают.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]egor_13@lj
2005-09-29 06:51 (ссылка)
Вот и я о том же.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vesna_1965@lj
2005-10-07 06:02 (ссылка)
Со мной также,Светик,читаю вроде и нравяться,но вскоре забываю,а есть такие какие не дают покоя,запали в душу.

(Ответить)