| |||
|
|
^ Д. Рожалину Жадина-говядина, Корова-воровка Отелилась сама От пшена и сала Съела сыру пачку. Как она кричала: «Погоди, колбаска, Дождись своего времени, Поговори с натугой!» У меня не было слов, Вместо слов были пени: «Говядина беременна, Корова прошла два круга». Сдалась она, присмирела, Вырвалась из пеленок, И стала молоком народить Правнуков, и потомков. Под ее хвостом грибы, Коровники на обочине. Печь чугунная, соседки, На кургане дом. Жена смеется вслух, Бабки щебечут ей вслед: «Тебе, корова, родила Говядину твоя дочь». Этот год тебя, корова, Год был тяжкий: «О, пришла, Ты пришла, корова, худая И голодная до мяса!» Порубалась шерсть на теле, Память болью стянула, Опухли ноги у коровки, Все распухло немного. Отдай Китай, отдай Индию!.. Сил хватит, но верни карликов! - Да, друг, - всегда их недоставало. Давно нет их, а мы, сжимая края, Смешиваем гной со снегом. Так в День рождения Шекспира Зритель дивится гениальности. Давно таких не хоронят: Умерли. Усыпаны. Разрыты. Сдались, коровы, принеся государству Молока тридцать тыщ ведер. И показали Нью-Йорк - Весь в пестрых одеждах, Города, где ангелы сидят В окошечках от мух. Обнищав, опустели поляны, Торгаш собирает металл, Коровы объедают дома, То, что людям жалко съесть. Да, богатство - процесс не скучный, Пускай теперь идет как следует, А виноваты - пекинцы: Кто им велел дать такие рожи? Раб божий оказался должником, Что ж делать? Видно, с этим справимся: Сдадим все в монастырь. В самое дно, Где черви гложут старую дверь. |
|||||||||||||