Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет sov_ok ([info]sov_ok)
@ 2008-03-08 21:45:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Снится мне - придешь ты
потому что ночью светел сумрак зыбкий,
потому что утром все цветы лучатся,
потому что небо светится от счастья
и блестят, играют на воде улыбки,

потому что почки на ветвях согреты
и раскрылись листья в радостном смятенье,
потому что бредят о любви растенья
и в саду плодовом блещет снег расцвета,

потому что воздух замер в ожиданье
и оделась пышно для тебя природа.
Яблони, туманы, и цветы, и воды
в трепетном томленье ждут с тобой свиданья.

О, приди! Тебя я звать все жарче буду.
Все кругом тобою, лишь тобою бредит,
все тебя улыбкой несравненной встретит,
и мое томленье ты заметишь всюду.

Счастье

Я время по часам не отмечаю,
по ходу солнца не считаю срока,
заря встает - когда его встречаю,
и снова ночь, когда он вновь далеко.

И смех не мера счастья. Не хочу я
знать, чье сильней и тягостней томленье.
Есть счастье в грусти: вместе с ним молчу я,
и слышно двух сердец одно биенье.

И мне не жаль ветвей моих весенних,
что будут смыты жизни водопадом.
Пусть молодость уходит легкой тенью:
он, зачарованный, со мною рядом!

Десанка Максимович

Перевод А. Ахматовой


(Добавить комментарий)

фуф!
[info]happy_imago@lj
2008-03-08 21:34 (ссылка)
спасибо, тырю чтоб за свое выдать, забыл подругу с 8-м поздравить, может пронесет)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]sov_ok@lj
2008-03-09 06:06 (ссылка)
Да, без ложной скромности так :)
Десанка Максимович (Десанка Максимовић, 1898 - 1993). Поэт, прозаик, автор книг для детей. Окончила философский факультет Белградского университета. Переводила поэзию и прозу с русского, словенского, болгарского и французского языков. Народный поэт Сербии. Была действительным членом Сербской академии наук и искусств. Многие стихи Максимович, написанные в годы второй мирвой войны, стали своеобразным памятником героической борьбе сербского народа с фашизмом. Школа, в которой она начала свою карьеру преподавателя, была названа местным населением ее именем, позже - получила этот статус официально. В родном городе ей поставлен памятник, после смерти - поэтам присуждается премия ее имени.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]violika@lj
2008-03-10 04:39 (ссылка)
Хорошие стихи, особенно первое.

(Ответить)