Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет sov_ok ([info]sov_ok)
@ 2008-03-10 20:22:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Будет жить...

Дельта Меконга, джунгли У Мин, 15 сентября 1970 года. Вьетконговские партизаны переносят раненного в полевую операционную посреди болота. Партизанская база вьетконга на юге Вьетнама. Фотограф Во Ан Кан.

U Minh Forest, 9/15/70: Viet Cong guerilla is carried to improvised operating room in a mangrove swamp in this Viet Cong stronghold on the southernmost tip of Vietnam. Photo by Vo An Khanh.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]sov_ok@lj
2008-03-11 11:48 (ссылка)
Вьетконг - это Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]deadmanru@lj
2008-03-11 17:59 (ссылка)
"В западных источниках НФОЮВ в большинстве случаев именуется Вьетконгом (Viet Cong), при этом не делаются различия между политической структурой и военным крылом организации. Само название «Вьетконг» (сокращение от Việt Nam Cộng Sản — «вьетнамский коммунист») появилось еще во второй половине 1950-х годов. Поначалу проправительственные средства массовой информации Южного Вьетнама называли так любую оппозицию Нго Динь Зьему. С образованием НФОЮВ название стало применяться исключительно к фронту, а активистов фронта называли вьетконговцами. В английском варианте «Вьетконг» сокращенно выглядит как VC. В американском военном фонетическом алфавите за каждой буквой закреплено определенное слово для удобства радиопередачи, соответственно, VC выглядело как «Виктор Чарли» (Victor Charlie). В результате американские и южновьетнамские солдаты повсеместно стали называть партизан «Чарли», помимо обычных определений VC и «вьетконговцы». Поскольку в боевых действиях участвовала и северовьетнамская армия, не во всех случаях можно было определить принадлежность конкретного вражеского солдата или подразделения, в связи с чем в американских военных рапортах, а вслед за ними и в СМИ появилось универсальное определение VC/NVA (NVA — North Vietnamese Army, армия Северного Вьетнама). Следует отметить, что сами партизаны никогда не пользовались ни одним из этих названий. В СССР активистов НФОЮВ называли «патриотами», а сам Национальный фронт — «патриотическими силами». "

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paul_schultz@lj
2008-03-11 22:28 (ссылка)
Само словосочетание "Việt Nam Cộng Sản" (хоть и написано во вьетнамской транскрипции) имеет не вьетнамское, а китайское происхождение.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -