| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
ЭФГЕНИ-ПАША. Диван второй В чулане одной из персидских библиотек найден диван второй рубайата "Эфгени-Паша" (диван первый размещён по адресу http://www.livejournal.com/users/stran_n ЭФГЕНИ-ПАША Рубайат. Сочинение Искандера Мортир-заде Типа перевод с типа персидского Диван второй Цветет урюк под грохот дней, Дрожит зарей кишлак, А средь арыков и аллей Идет гулять ишак. (Неизвестный персидский поэт) I Именье Эфгени воспеть я готов; Оно среди нив и широких лугов Раскинулось, словно широкое море, И было прекрасней ширазских садов. II В имении - некогда пышный дворец, Который построил когда-то мудрец; Но нынче залезть на дырявую крышу Осмелиться мог лишь безумный храбрец. III Эфгени мечтал, что содержит чулан Богатства, которых достоин султан; Нашел - только десять потёртых халатов, Запасы гашиша и ветхий коран. IV Эфгени немедленно продал гашиш, И многих рабов отпустил (за бакшиш), Соседи за это его невзлюбили И все называли его - нувориш. V Соседи твердили: "Да он - пустозвон! Он хлещет вино, нарушая закон, И выпить не хочет с соседями чачи!" - И все называли его - фармазон. VI В кишлак по соседству приехал Валид - Кудрявый красавец, поэт и джигит; Он, в дальнем Каире закончив ученье, Вернулся домой из страны пирамид. VII Его занимали стихи и мечты; Он редко срывал удовольствий цветы, Поскольку в Каире, Дамаске, Багдаде Он деву искал неземной красоты. VIII Хоть деву такую еще не сыскал, Но много стихов для нее написал, Когда он читал их какому-то другу - Тот уши немедля свои затыкал. IX В Валида творениях - тысячи слов: Про лебедя шею, про жемчуг зубов, Про губы, что сходны красою с кораллом - Что делать, набор джентльменский таков... X И рифмы в его сочинениях есть - В них "месть" постоянно рифмуется с "честь", И "кровь" там рифмуется только с "любовью" (Как вам доводилось стократно прочесть). XI Беседы с соседями - просто беда! - Его не могли привлекать никогда; Ещё бы скучней ему были беседы В гаремах - да кто ж его пустит туда?! XII Хоть был у Валида презрительный вид, Соседи совсем не держали обид; И многим из этих соседей мечталось: "Возьмет мою дочку в супруги Валид!" XIII Но тот средь соседских девиц не встречал Похожей - хоть чуть! - на его идеал. Зато повстречал он соседа Эфгени И понял: вот это ин-тел-лек-ту-ал! XIV Эфгени (как все мы) себя лишь любил, Себя в Искандеры в душе возводил, А ближнего числил паршивым шакалом; Валида, однако, чуть больше ценил. XV Эфгени считал, что Валид - не дебил, Поскольку в Каире диплом получил; Сносил и визиты внезапные с криком: "Послушай газели, что я сочинил!" XVI Эфгени, однако же, чувствовал: "Сыт!", Прослушав не более пары касыд; Читая свои рубаи и газели, Храп друга слыхал постоянно Валид. XVII Но чаще они, не заметив зарю, Читали (с печалью о том говорю) Бокаччо, Баркова, фривольные сказки - Из тех, что ночами слагали царю. XVIII Эфгени подобное чтиво любил - И множество книжек "про это" купил, Поскольку он помнил прекрасно, как много На страсти им было потрачено сил. XIX Валид же науку любви изучал, Поскольку в натуре любви не узнал, И рад был освоить теорию страсти - Пока не нашел еще свой идеал. XX Но вскоре нашел... У соседа-паши Две дочки росли в захолустной тиши. Валид идеал свой в одной обнаружил - Она ему стала усладой души. XXI Пленен был Валид солнцеликой Лейлой, Ее он Зухре уподобил самой - Звезде, что Венерой зовётся в Европе; К Лейле он в стихах обращался с хвалой. XXII И в пении этом поэт прославлял И зубы, как жемчуг, и губы, как лал... Лейла это все терпеливо сносила - И впрямь она, видно, была идеал! XXIII Спешу сообщить вам, что эта Лейла И вправду красива была и мила, Ждала жениха - и в придачу калыма, Достойного глаз ее чудных, ждала. XXIV Сестра ее старшая - как ни считай - Не рыбка златая была, а минтай; И звали её не особенно звучно: Бедняжка, представьте, звалась Гюльчетай! XXV Она не шутила, не пела она, Сидела она у окна допоздна; Бранили отцовские жены бедняжку За то, что без дела сидит у окна. XXVI Не шила халатов, ковров не ткала - Во всём кишлаке белоручкой слыла... Вот так и гневим мы Аллаха порою, Считая, что праведный труд - кабала. XXVII И мяч не любила гонять по песку, За нардами часто швыряла доску, И вид ее скучный, и томная поза На всех нагоняли обычно тоску. XXVIII Зато обожала глазеть на восход; Лишь только светило луч первый прольет - Давно уж сидит Гюльчетай на балконе... "В уме повредилась", - судачил народ. XXIX Отец ее чтенью, увы, обучил (И этим шайтану весьма угодил); Читала она круглосуточно книги, Причем не Коран ее вовсе манил. XXX Читала про то, как халиф Шахрияр Всех жён перебил (это прямо кошмар!) Как сказки царица три года читала, Чтоб голову ей не срубил янычар. XXXI Взял мать Гюльчетайкину в жёны отец, Посватавшись в самый богатый дворец Из тех, что стоят посреди Исфагана, И сразу - с невестой в деревню, подлец. XXXII Жена молодая, страдая в глуши Без скачек, театра и друга-паши, Сумела, однако, стать главной женою, И тьму развлечений нашла для души. XXXIII Она позабыла арабский язык, И чтенье, и пенье забросила вмиг, Хозяйство вела и нещадно таскала Жен прочих за косы (Аллах, ты велик!) XXXIV А муж обожал и лелеял жену, (И прочих супружниц - не только одну!) Семья распивала чаи под чинарой, А в пятницу весело шла в чайхану. XXXV Любили они и айву, и халву, Рахат, и лукум, и ещё пахлаву, Любили урюк и шашлык из барашка, И даже порою курили траву... XXXVI Дурная привычка куренья травы В могилу отправила мужа, увы. Он был похоронен вблизи от мечети Под плач неутешный любимой вдовы. XXXVII Валид у могилы свершил ритуал, Про мудрость покойного слово сказал, Про жизнь безупречную, верность Аллаху, И лихо надгробный экспромт начертал. XXXVIII Да, жизнь, словно лань быстроногая, мчит! Увы, не найти нам вовеки защит От Той, кто разрушить должна наслажденья, От Той, кто собрания все разлучит! XXXIX Покуда вы живы - ловите момент, Вкушайте шашлык и копите процент! Пусть каждый отыщет себе наслажденья, Пока он еще не совсем импотент! XL А если кто вспомнит в грядущем меня - Стихи мои пусть прочитает, ценя, Пусть громко похвалит он эти творенья! Не скажет, как в фильме известном: "Брехня..." |
||||||||||||||
![]() |
![]() |