Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет sunny_side_up ([info]sunny_side_up)
@ 2020-10-30 11:23:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Niletto - Любимка

3552. Слова, которые мы выбираем, или Уроки психолингвистики.
Разговаривал с другом, и в процессе разговора он (для доказательства своей правоты) попросил меня прочитать его переписку с (бывшей) девушкой. На что я ответил (дословно), что читать чужие письма - это кринж.
Он очень удивился, что я использую слово "кринж". Вообще-то я использую любые слова, если они мне зачем-то нужны. Но тут мне стало самому интересно постфактум, почему мое подсознание вытолкнуло это слово.
Вот как эта фраза звучала бы в моем поколении (ну, т.е. тогда, когда я ее и услышал)... "Нельзя читать чужие письма". Нельзя. Вопрос "почему" здесь даже не предполагается. Аксиома. Все. Точка. То же самое, я думал, верно и для следующего поколения (мой друг младше меня более, чем на 10 лет). Однако, как оказалось, есть нюансы. А вот для нынешнего поколения выкладывать в сеть и читать чужую переписку вообще норм. Поэтому я, вероятно, подсознательно обращался к ним. Ну и, разумеется, на доступном им языке.

Да-да, знаю: ОК, бумер!



(Добавить комментарий)


[info]lj_frank_bot@lj
2020-10-30 05:24 (ссылка)
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Лингвистика (https://www.livejournal.com/category/lingvistika?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

(Ответить)