|
| |||
|
|
https://www.youtube.com/watch?v=z6ucKQF https://www.youtube.com/watch?v=mEs10co Пара примеров фольклора с болот. Так-то жалобы русских не прекращаются никогда. Страдать - краеугольный камень русской культуры. Дойль описывал этот вой так: – Стойте! – крикнул я. – Что это? Негромкий, протяжный и невыразимо тоскливый вой пронёсся над болотами. Воздух наполнился им, но откуда он шёл, определить было невозможно. Начавшись с невнятного стона, этот звук постепенно перешёл в глухой рёв и опять сник до щемящего сердце стенанья. Стэплтон как-то странно посмотрел на меня. – Таинственные места эти болота, – сказал он. “Halloa!” I cried. “What is that?” A long, low moan, indescribably sad, swept over the moor. It filled the whole air, and yet it was impossible to say whence it came. From a dull murmur it swelled into a deep roar, and then sank back into a melancholy, throbbing murmur once again. Stapleton looked at me with a curious expression in his face. “Queer place, the moor!” said he. P.S. Неточный перевод последнего предложения, хехе. “Queer place, the moor!” = "Пидарское место, болото!" Добавить комментарий: |
|||||||||||||