Музыка: | Claw Hammer - Thank the holder uppers |
Перачытаў учора "Коткiну калыску" Ванегута. Генiяльна:
Лицо остекленело в улыбке, и она явно ворошила свои мозги, ища, что бы такое сказать, но там ничего, кроме бумажных салфеточек и поддельных побрякушек, не находилось.
Цiкава, гэта ён у перакладзе Райт-Кавалёвай такi, цi ў варыгiнале таксама? Трэба ўзяць у бiблiятэцы, параўнаць.