Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет symbolith ([info]symbolith)
@ 2009-05-25 00:57:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: disappointed

Пигмей от пера

Читаю новейший высер опус Чака Паланика, Pygmy.

Который?


Приобрёл от скуки в чикагском аэропорту. Лучше бы я на эти деньги выпил пива.

Дочитал примерно до половины и дальше с трудом продираюсь сквозь текст, как проходной щит сквозь пустую породу. "Увлечься" не получается. Паланику здесь удалось в грубой и циничной форме изнасиловать английский язык. Главный герой говорит на этаком ломаном пиджн инглише, на котором вещают китайские эмигранты преклонных лет в первом поколении.

Я вообще-то люблю и ценю трансгрессивную литературу с неправильной, "примитивистской", "утяжеленной" или выдуманной грамматикой, но тут кол-во колдобин, выбоин и ухабов на квадратный сантиметр текста превращает путешествие по тексту в какое-то сплошное замкадье ("тут какие-то заборы, коровники, мама..."). Большие когнитивные проблемы в своё время у меня вызвал лишь "Trainspotting" c его ужасным шотландским диалектом.

Да и чОрный юмор а ля Southpark уже поднадоел. Коммерческий такой юморок, с патологией, но безопасный. Без замаха на настоящие устои, так сказать.

А посему? Ничего нового для себя, как минимум, а в остальном тягуче и требует постоянного когнитивного напряжения. Это как бы пришёл в арт хаус расслабиться и послушать психоделику, а там - очередь.

Ну его в.