Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет symbolith ([info]symbolith)
@ 2011-06-27 18:40:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Означает ли некоторое фонетическое сходство между словами епанча и poncho, как и некоторое сходство между предметами, которые они обозначают - тайное родство?

UPD. S.Amer. cloak, 1717, from Amer.Sp. poncho, from Araucanian (Chile) pontho "woolen fabric," perhaps infl. by Sp. poncho (adj.), variant of pocho "discolored, faded."

Судя по всему случайность. А мне хотелось верить, что от древнегреческого или латинского корня.