Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Культовый Журнал ([info]syn_corpuscula)
@ 2017-08-04 14:48:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Про "Призрак в доспехах" с картинками
Сегодня на Ютюбе в трендинге (у меня англоязычный топ) вот этот симпатичный разбор "Призрака в доспехах" - аниме против недавнего фильма. В ролике говорится в целом то же самое, что я сама писала после просмотра - беспорядочное визуальное цитирование разрушает нарратив. В аниме эти сцены существуют в контексте, они логически связаны между собой, но не только сюжетно, а еще эмоционально и образно. В фильме скопированы красивые картинки, но но в новый контекст они не вписались, а образность потеряна. В ролике эта проблема рассматривается на конкретных примерах.



Небольшое изменение освещения в сцене пробуждения Майора дома полностью перечеркивает звучание эпизода. В оригинале это силуэт на фоне города, одинокий человек и окружение, в котором он существует и одновременно отчужден, этот человек "вырезан" из города, Майор - тень, призрак она не часть этой среды, и, как мы знаем, вообще не такая, как все. В фильме световой акцент приходится на кровать, которая вообще никакой нагрузки не несет.

Если говорить о городе, то Nerdwriter отмечает, что в оригинале он показан с человеческой точки зрения - на уровне пешехода или как взгляд из окна или с крыши. В фильме камера начинает летать над улицами, хвастаясь красивыми 3Д эффектами, по сути города нет, есть какие-то яркие цифровые картинки "А мы и вот так можем!".

Сцена всплытия из глубины в оригинале очень важна - в моменты погружения Майор пытается осознать себя, и эта сцена идет после допроса мусорщика, когда он узнает, что его воспоминания внедрены, у него нет прошлого, нет личности.  Майор задумывается, человек ли она сама, действительно ли её душа, "призрак", человеческая.  Визуальный контраст в момент, когда она соприкасается с яркой поверхностью воды, логически связан с дальнейшим диалогом на лодке, Майор что-то поняла про себя, увидела саму себя, как видит своё яркое отражение. В фильме вся сцена не имеет смысла (в ролике она выглядит гораздо темнее, чем на моей памяти, особенно меня разозлили медузы), а диалог с Бато представляет собой пафосную белиберду.

Совершенно верно Nerdwriter говорит в конце, что  что ремейк не обязан буквально следовать оригиналу и даже выказывать ему уважение, главное  - понимать, что именно делало оригинал таким замечательным. "Блейдраннер" лишь пунктирно следует "Снятся ли андроидам...", но это лучшая экранизация Дика и одновременно полностью самостоятельное произведение. Как и инспирированный им "Призрак в доспехах".


(Читать комментарии) (Добавить комментарий)