Как приучать детей к опере и учить иностранные языки :
Учили с человечками французские местоимения. Очень их, любящих искренне (по-другому в их возрасте еще не бывает) оперу, развеселил мой пример из глюковской Эвридики про "Жё пердю".... А когда я им рассказал, про "Ле пердута ми машина" (это когда Барбарина заколочку потеряла), то хохот стоял на всю машину.
Рано им еще Фигаро целиком слушать. Пускай Царицу ночи боятся...
А мне всегда Барбарину жалко было
Учили с человечками французские местоимения. Очень их, любящих искренне (по-другому в их возрасте еще не бывает) оперу, развеселил мой пример из глюковской Эвридики про "Жё пердю".... А когда я им рассказал, про "Ле пердута ми машина" (это когда Барбарина заколочку потеряла), то хохот стоял на всю машину.
Рано им еще Фигаро целиком слушать. Пускай Царицу ночи боятся...
А мне всегда Барбарину жалко было
Comments
|
Учитель нашелся, тоже мне! Бедные человечки, сейчас их научат на их бедные головки....
"Жё пердю" - такого не бывает. Местоимение je (жё) - сочетается лишь с глаголами настоящего времени. A "perdu" (пердю) - это форма прошедшего времени (pass`e simple), вместе они не соединяются.
Надо говорить "j`ai perdu" ("жэ пердю") - я потеряла.
"Жё пердю" - такого не бывает. Местоимение je (жё) - сочетается лишь с глаголами настоящего времени. A "perdu" (пердю) - это форма прошедшего времени (pass`e simple), вместе они не соединяются.
Надо говорить "j`ai perdu" ("жэ пердю") - я потеряла.
(Reply to this) (Thread)
|
ле пердута ми машина
(Reply to this) (Parent)