SZG

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
01:23 am: шикарное выражение "Баптист Йоханна"... и, главное, сразу понятно, о ком речь идет... Вы тоже догадались?

Comments

From:[info]levsha
Date:August 12th, 2012 - 11:47 pm
(Link)
Йоханна или Йоханн? Читал лет десять тому статью о переводах в фантастике, там упоминался как вопиющий пример герой, клянущийся "головой Джона Баптиста".
From:[info]levsha
Date:August 12th, 2012 - 11:48 pm

А, понял.

(Link)
Johanna(h).
From:[info]szg_akt2
Date:August 13th, 2012 - 12:38 am
(Link)
Это из переведенного на русский умельцами от турбизнеса и издательского дела путеводителя по Турции. Иоанн - креститель, конечно...
[User Picture]
From:[info]anticompromat
Date:August 13th, 2012 - 01:27 am
(Link)
Жан Баптист тоже попадается
From:[info]szg_akt2
Date:August 13th, 2012 - 09:51 pm
(Link)
То явно с французского или даже провансальского...
Powered by LJ.Rossia.org