В силу субботы и огромного количества несделанной работы решил продинамить первое сентября у человечков. Сижу на даче, работаю. Звонит б.жена, захлебываясь от чувства собственной важности матери ученика уже средней школы, говорит : "Мы же самое главное забыли решить: какой ему второй язык брать - французский или немецкий?". Я, ни секунды не думая, отвечаю: "Французский". Понятное дело. :
А потом все таки задумался: для нашего поколения французский, как второй естественное и, самое главное, правильное решение. Но вот будет ли так для их поколения? И не знаю я ответа. Лучше б китайский учили. Но тяжелый ведь для индоевропейцев...
А потом все таки задумался: для нашего поколения французский, как второй естественное и, самое главное, правильное решение. Но вот будет ли так для их поколения? И не знаю я ответа. Лучше б китайский учили. Но тяжелый ведь для индоевропейцев...
Comments
Для нас немецкий легче переводим, а вот оттенки французского лучше знать в оригинале. И на счёт китайского не уверен. У них ведь нет универсального языка наподобие hoch Deutsch. На письме, конечно, китайский унифицирован, но лучше уж знать их историю, чем язык.
(Reply to this) (Thread)