«Из всех языков, что я знаю, только в русском справедливость и правосудие обозначаются разными словами.» © С.Гафуров :
http://revolver.ru/socium/39126/8
http://revolver.ru/socium/39126/8
Comments
|
Сугубо извиняюсь, английский не из знаемых?
Fairness and justice. Тут уж полное отличие - fair совсем не то что just, в русском таки ПРАВО в обоих словах, ведливое или судимое, то есть как бы эфирное или сознаваемое право рпотив присуждаемого, то есть один корень с разъяснительной добавкой. Как немецкие Gerechtigkeit und Gericht, в целом.
В англицком же fair and just действительно разные слова.
Вот в данный исторический момент justice для них, значится, - это Сирия, а fairness - Катар и Сауды.
Fairness and justice. Тут уж полное отличие - fair совсем не то что just, в русском таки ПРАВО в обоих словах, ведливое или судимое, то есть как бы эфирное или сознаваемое право рпотив присуждаемого, то есть один корень с разъяснительной добавкой. Как немецкие Gerechtigkeit und Gericht, в целом.
В англицком же fair and just действительно разные слова.
Вот в данный исторический момент justice для них, значится, - это Сирия, а fairness - Катар и Сауды.