Занятно, что я не знаю, как перевести "лузер". "Неудачник" - не подходит. Русского слова не знаю. :
Неудачник - это человек, которому не везет, которого не любят бессмертные боги, а "лузер" или "лузерок" (чтобы по роднее звучало) - это характеристика моральных качеств. Причем в русской культуре почти не встречающихся, поэтому и слова нет.
Или есть? Предлагайте варианты.
Неудачник - это человек, которому не везет, которого не любят бессмертные боги, а "лузер" или "лузерок" (чтобы по роднее звучало) - это характеристика моральных качеств. Причем в русской культуре почти не встречающихся, поэтому и слова нет.
Или есть? Предлагайте варианты.
Comments
Может быть. Я это слово не употребляю и плохо знаю его значение. Но лох - это ведь тоже не моральные качества...
|
Ну, "обманутый", но более точно - "тот, кто даёт себя обманывать раз за разом", вот тут уже моральное качество.