SZG

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
03:12 pm: Марусенко жжет
Завод переводится с мата на русский


"Руководство одного из предприятий в Барнауле запретило своим сотрудникам материться и выпустило специальный разговорник. Теперь рабочие завода по производству мороженного пытаются заменять крепкие ругательства литературными фразами «Простите, вы слишком назойливы» и «Я поражен!».

Матерно-русские словари – таблички из двух колонок – заводчанам выдали несколько дней назад и приказали выучить их наизусть, передает «Интерфакс» со ссылкой на местные СМИ. Таким образом руководство завода надеется повысить культурный уровень рабочих.

Теперь вместо отборной брани в цехах звучат фразы «разница не принципиальна», «не отвлекай меня, я занят», «ваше поведение не соответствует моим ожиданиям», «кажется, мы что-то упустили из виду» или лаконичное «вау!». Мороженщики признаются, что, рассказывая родственникам и друзьям о нововведении, чаще всего слышат в ответ «я поражен!» – или матерный аналог этого предложения".

Comments

[User Picture]
From:[info]igneuspuer@lj
Date:March 26th, 2009 - 08:24 am
(Link)
Охуеть
From:[info]ex_leopolis_448@lj
Date:March 26th, 2009 - 08:28 am

Ебать,

(Link)
я поражен!
From:[info]a_gru@lj
Date:March 26th, 2009 - 12:16 pm
(Link)
Как бы после нововведения мороженое не потеряло свои вкусовые качества.
[User Picture]
From:[info]ma_mi_mar@lj
Date:March 26th, 2009 - 04:04 pm
(Link)
Я вот и сама долго смеялась над этим )))
Powered by LJ.Rossia.org