Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ta6y ([info]ta6y)
@ 2004-09-11 05:12:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
андипал

набери вдачу

знайомства по телефону 686

я море кохаю бо воно напоминае мні очи твои


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]uta@lj
2004-09-11 02:08 (ссылка)
по моим наблюдениям, акценты вообще довольно сильно смещаются, когда говоришь на чужом языке. можно запросто сказать то, что на родном сказать неловко. с психологической точки зрения интересно, почему так происходит. скорее всего, прагматический аспект высказывания прощупывается плохо. вспомните, как ругаются (на русском) матом иностранцы - никаких "особенных" ощущений?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jeffrey_goines@lj
2004-09-11 02:18 (ссылка)
Ну, у меня есть кое-какие "объяснения" без претензий :))
В чужой среде можно "раскрепоститься" без особых уронов репутации и, главное, без угризений совести :) Как бы "А это не я"... :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]uta@lj
2004-09-11 08:13 (ссылка)
совершенно верно, но ведь это "а это не я" откуда-то исходит :)
а что до претензий - извините, недоучки мы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jeffrey_goines@lj
2004-09-11 08:50 (ссылка)
может быть, все мы :)))
и может быть, у каждого по разному с происхождением "а это не я" :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -