Всё-таки и такому тонкому человеку, как наш о.Георгий Чистяков иногда изменя лвкус.
Т.е. по содержанию его Акафист св. Терезе Малой прекрасен.
Но смешение русского и ц-славянского, действительно, не того...
И именование Терезией той, что скорее Терезочка (Малая же!), и это "р" (Лизьесская , скорее)...
**
"о. Георгий читал его на радио "София". Он хотел написать полный, но не успел закончить к передаче, а потом, видимо, забыл или просто перегорел. Недоработанность (это мягко говоря) и поспешность ощущается и в этих фрагментах." (
piotr_sakharov@lj )
**
Впрочем, переведём, будем молиться:
ustavschik@lj пишет:
Акафист преподобной Терезии Лизьерской:
"Раз уж всё равно зашёл разговор о кратких акафистах, выкладываю текст того самого «католического» акафиста св. Терезе Младенца Иисуса. Акафист был написан священником Георгием Чистяковым (†2007) к принесению в Россию мощей св. Терезы в 1999 году. Орфография и пунктуация подлинника по возможности сохранены, оформление текста приведено к обычному стандарту.
( Текст акафиста — под катом )**
Вот о.Георгий об этой святой пишет:
http://www.tapirr.com/ekklesia/chistyakov/esse/tereza_mal.htmhttp://www.tapirr.com/ekklesia/chistyakov/na_putyah/tyazhela_rabota.htm