Wed, Oct. 27th, 2010, 02:58 am
Почему не понятен церковно-славянский?

[info]hubris_ipod@lj :

//Слово Божие должно быть полностью понятно Народу Божию// - для этого надо трудится, а язык тут абсолютно ни при чем. Что Литургия станет понятной, если ее перевести на русский? Все равно надо читать книги, изучать символические пласты, вживаться - на это уходят годы. А выучить незнакомые слова можно за неделю.

По-моему как раз в 89г, когда я приехал в Мюнхен, о.Николай Артемов написал для Вестника Герм. Еапархии статью, где взял наугад какую-то стихиру и насчитал в ней не менее 20 аллюзий на разные тексты Ветхого Завета. И что перевести эту стихиру на русский, и Народ Божий все поймет?

Над Словом Божиим надо трудиться всю жизнь.

[info]tapirr@lj:

----А выучить незнакомые слова можно за неделю.----
Нет, невозможно. Люди, которые ВСЮ жизнь в Церкви, не понимают 80 % текста богослужения. Хотя и Библию читают, и богословие знают. Только по одной причине: оно на непонятном языке.

[info]hubris_ipod@lj :

То-то и оно. Что мне сразу было ясно, но я не стал говорить.

Академик Лихачев утверждал, что количество слов, к-е надо выучить, чтобы понимать церковно-славянский около 50.

Я утверждаю, что 50 слов при желании можно выучить за неделю, но Вам все равно.

Замечание о статье о.Николая Артемова Вы игнорируете. Оно Вам не выгодно.

Соображение о том, что далеко не все хоры умеют петь внятно, Вы в расчет не берете.

Правильно. Вам дороги европейские стратегии и модели поведения. Мне тоже они дороги, когда я иду в кафе, общаюсь по телефону... ит.д.. И с точки зрения этих статегий лозунг о понятности богослужебного языка вполне логичен.

А с точки зрения реалий духовной жизни? Если честно, то что в этих псалмах и богослужебных текстах такого, что мы их собираемся слушать как минимум раз в неделю? Я считаю, ничего особенного: все это можно усвоить на хороших катехизаторских курсах за пару месяцев. Но собираемся мы в Церковь не ради текстов, а ради молитвенной практики. А пратика эта заякорена на церковно-славянские тексты. С первыми словами шестопсалмия обученный лаик погружается в молитву, каждое русское слово как ударом молота по голове выводит его из этого состояния. Удастся ли воспитать новые поколения лаиков "заякоренных" на русские тексты? Не знаю.





[info]tapirr@lj:

----/Слово Божие должно быть полностью понятно Народу Божию// - для этого надо трудится, а язык тут абсолютно ни при чем.-----

Как язык ни при чём, если в один язык простой современный человек (включая церковных людей) понимает, а другой (на котором служат) - нет, не понимает.

----Что Литургия станет понятной, если ее перевести на русский?------

Да, станет БОЛЕЕ понятной. Дориносимачинми, паки-паки и пр и др. - это простите, просто тарабарщина. Красивая, старинная, возвышенная, - но - тарабарщина.

Дальнейшее изучение (о чём пишите Вы) - зависит от самого человека. Но первое и необходимое - надо сделать нам, церкви.

----А выучить незнакомые слова можно за неделю-----

Повторяемые (паки паки) да, можно. Выучить всё, что читается в изменяемой части службы - невозможно.

-----написал для Вестника Герм. Еапархии статью, где взял наугад какую-то стихиру и насчитал в ней не менее 20 аллюзий на разные тексты Ветхого Завета. И что перевести эту стихиру на русский, и Народ Божий все поймет?------

Я Вам приведу притчу-пример. Вот Улисс Джойса написан как парафраз Одиссеи Гомера. Вы скажете, что надо сперва изучит Одиссею, что б понять Улисса. Но вот только есть одно но. Без Гомера я всё же пойму дословный смысл текста. Но если Вы мне не дадите его на русском, а только на белорусском или украинском - я абсолютно ТОЧНО не смогу понять смысл книги. Поскольку не знаю этих языков. Т.е. Вам мало , что служба и так трудна без знания традиции и Писания? Вы хотите ещё больше усложнить её понимание непонятным языком?


---- количество слов, к-е надо выучить, чтобы понимать церковно-славянский около 50.Я утверждаю, что 50 слов при желании можно выучить за неделю, но Вам все равно.-------

Это в теории. На практике люди, всю жизнь ходящие в церковь - мало что понимают на слух.

----Соображение о том, что далеко не все хоры умеют петь внятно, Вы в расчет не берете.-------

Это тоже важно.Но ни хор ни чтец не заинтересованы петь\читать отчётливо, поскольку сами не понимают половину (а половину они понимают потому, что смотрят на текст. Тот же, кто текста не видит - не понимает 80 % - 90 % . Кто-то и 100%.)


Я дочитал до конца Ваши каменты. Понял, что мы не поймём друг друга. У нас разное представление о том, что такое духовная жизнь.

----Вам дороги европейские стратегии поведения. И с точки зрения этих статегий лозунг о понятности богослужебного языка вполне логичен.

А с точки зрения реалий духовной жизни? Если честно, то что в этих псалмах и богослужебных текстах такого, что мы их собираемся слушать как минимум раз в неделю? Я считаю, ничего особенного: все это можно усвоить на хороших катехизаторских курсах за пару месяцев. Но собираемся мы в Церковь не ради текстов, а ради молитвенной практики. А пратика эта заякорена на церковно-славянские тексты. С первыми словами шестопсалмия обученный лаик погружается в молитву, каждое русское слово как ударом молота по голове выводит его из этого состояния. Удастся ли воспитать новые поколения лаиков "заякоренных" на русские тексты? Не знаю.------


Вот! Вы просто НЕ ЛЮБИТЕ текст богослужения. Вам НАПЛЕВАТЬ на то, что там говорится и поётся. Пусть оно будет хоть на китайском - Вам важно сладко млеть от "волшебной" тарабарщины.

А для меня молитва - это не марево, в которое "погружаются, заякоренные" на что-то там, а разговор личностей с Личностью, с Богом. А разговор может быть только осознанным.


**

И наконец о 50 словах.

Я общаюсь с людьми, которые ходят в церковь - кто недавно, кто давно. Они не понимают ничего, что происходит в храме. Можно было бы провести эксперимент. Вы присылаете мне эти 50 слов. Я дам им выучить, и спрошу их потом - им всё стало понятно?

Обязуюсь эксперимент провести честно.  Хотя ответ  и  знаю заранее, потому что  они - не академики Лихачёвы: сытый не разумеет голодного, а академик не  сможет понять, как можно не понимать такую простую вещь, как это простонародье. А простонародье (да и "образованные")  филологий не изучали. Но это не причина лишать их божественной службы.

Wed, Oct. 27th, 2010, 12:08 am
[info]len4ick1988@lj

Да пусть бы они хоть служили по-другому! А то закроются там у себя в алтарной части и устраивают междусобойчик: их неслышно даже и уж тем более не видно! Борисов на церковно-славянском служит, но у него все понятно, потому что он от прихожан за глухим алтарем не прячется.

Извините ради Бога. Наболело.