Sat, Jun. 23rd, 2007, 02:59 am
Отец Георгий



Он сыграл очень важную роль в моей жизни. И это  большая, очень большая потеря...

Когда он долго и тяжело болел, мы говорили: "мы молимся за него, а он молится за нас."

Но и теперь - то же: мы будем молиться о нём здесь, а он за нас  - у Престола Божия... +



[info]ailoyros@lj пишет:

Это удивительный человек. О нем можно сказать очень многое, и наверняка скажут. Я вспомню только свою первую и последнюю встречу с ним.

Это был первый курс, значит, 85/86 учебный год. Нас, зеленых несмышленышей, таскали "на Аверинцева", "на Гаспарова" - не то, чтобы мы очень хорошо понимали смысл их лекций, скорее мы впитывали эту манеру речи, поведения, да просто образ жизни - несоветский. Классический. Ведь из нас все-таки собирались сделать классических филологов. Но Георгия Петровича (преподавателя инъяза) позвали к нам лично, и он пришел - прочитать нашей группе лекцию "Что нужно знать классическому филологу". Выходило, что буквально всё, и сразу становилось понятно, что знать это совершенно невозможно, немыслимо, хотя и необходимо.

Но... даже не в этом главное. Так увлеченно, пламенно, огненно не говорил о классической филологии никто - только он. Со своими длинными волосами, неправильным прикусом, немного забавным выговором этот человек врезался в память таким же несоветским иноземцем, как и Аверинцев, Гаспаров, только был немножечко поближе: и возрастом, и чинами, и вообще всем... Языкастые девчонки назвали его за прикус "кроликом", но мы все его запомнили. И увидели, что если можно так любить классическую филологию - мы не ошиблись. А он ведь умел любить - только так.

Последняя земная встреча была этим постом, когда я после долгого перерыва пришел в храм, где он как раз служил. Это даже не было личной встречей - после службы к нему подошло много народу, как обычно, и что тут было подходить мне, утомлять его еще больше, я просто был рад его снова увидеть - совсем рядом, вот тут, рад был быть с ним на одной литургии. А его осаждали люди, и он ласково, тихо, но и очень грустно говорил кому-то: "обязательно, только не сейчас, болею я, болею..."

Теперь перед ним вечность.

[info]norvicus@lj:

Мы несколько лет были прихожанами в <церкви свв.> Косьмы и Дамиана, где он служил. Но запомнился он почему-то по Иностранке - мы сидели и готовились к семинарам, а он носился со свистом мимо, по коридорам и этажам, и на мобильнике вместо звонка играл канкан.


http://chistyakov.tapirr.com/

Книги и статьи:

Библеистика:

2000  Над строками Нового Завета

2001  Свет во тьме светит  (Размышления о Евангелии от Иоанна)


Книги эссе:

1997  Размышления с Евангелием в руках

2000  На путях к Богу живому

2002  В поисках вечного града


звукозаписи mp3

Разделиша ризы Моя себе - прокимен гл. 4 446 K

читает Евангелие от Иоанна, главы 18-19:

Ин 18: 1-17      1131 K

Ин 18: 18-40    1255 K

Ин 19: 1-18      987 K

Ин 19: 19-42    1648 K


Биография

Fri, Jun. 22nd, 2007, 05:02 pm
[info]schriebicus@lj

+

Fri, Jun. 22nd, 2007, 05:07 pm
[info]tapirr@lj

+

Fri, Jun. 22nd, 2007, 05:07 pm
[info]maroussia@lj

Спасибо за фотографии и тексты.

Fri, Jun. 22nd, 2007, 05:07 pm
[info]tapirr@lj

Спасибо Вам

Fri, Jun. 22nd, 2007, 05:12 pm
[info]ex_presvite@lj

Помню его и по личным встречам, совместному служению в больничном храме, по статьям, по радиопередачам... Верю, у нас появился СИЛЬНЫЙ молитвенник. Моли Бога о нас , отче Георгие!

Fri, Jun. 22nd, 2007, 05:14 pm
[info]tapirr@lj

Да. Спасибо.

+

Fri, Jun. 22nd, 2007, 05:28 pm
[info]eliah2@lj

+

Fri, Jun. 22nd, 2007, 05:30 pm
[info]tapirr@lj

+

Fri, Jun. 22nd, 2007, 05:29 pm
[info]lugerovski@lj

Вечная память! Хороший был человек...

Fri, Jun. 22nd, 2007, 05:30 pm
[info]tapirr@lj

Спасибо Вам

Fri, Jun. 22nd, 2007, 05:46 pm
[info]berggeist@lj

+

Я довольно долго был прихожанином Косьмы. Очень хорошо и тепло его помню. Вечная память!

Fri, Jun. 22nd, 2007, 05:49 pm
[info]tapirr@lj

да

Fri, Jun. 22nd, 2007, 06:21 pm
[info]olyama@lj

+
спасибо Вам

Fri, Jun. 22nd, 2007, 06:29 pm
[info]gornyj@lj

+

Sat, Jun. 23rd, 2007, 02:11 am
(Anonymous)

Очень жаль, до слез.
Вечная память ему +

Sat, Jun. 23rd, 2007, 02:11 am
[info]brat_sergij@lj

это был я

Sat, Jun. 23rd, 2007, 04:25 am
[info]tapirr@lj

спасибо

Mon, Jul. 2nd, 2007, 04:01 am
(Anonymous): Об отце Георгии

Мир Вам!

Большое Вам спасибо за Ваш труд собирания на своей страничке трудов о. Георгия и воспоминаний о нем.

Я хотел бы лично от себя и от всего нашего коллектива (Института перевода Библии в Заокском) выразить соболезнование всем, кому дорог этот человек Божий и священник.

В мае 2000-го года в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы он проводил презентацию Нового Завета в современном русском переводе под ред. д-ра богословия М.П. Кулакова. О. Георгий, прежде чем началась презентация, привлек меня к себя (не помню, взял ли за руку или обратился как-то, но было это очень необычно, по-свойски и в то же время необидно) и попросил, чтобы я назвал ему имена тех людей, которые будут выступать: Михаил Петрович Кулаков, Валерий Валентинович Сергеев (лит. редактор перевода), Михаил Георгиевич Селезнев (гл. редактор перевода ВЗ в РБО). Ему важно было не ошибиться в представлении тех людей, которых он не знал. Он посоветовал не продавать новое издание (мы привезли несколько пачек) сейчас, а подарить, ведь людей было не так много - человек 30-40. Презентацию он начал сам, сказав о том, что у нас появился новый тип перевода Нового Завета - пасторский перевод, который вбирает в себя и опыт пережитого на личном опыте прочтения Евангелия в нелегких условиях советского общества. О. Георгий говорил на одном дыхании, и его 20-минутное выступление так же и воспринималось.

Михаил Петрович Кулаков написал мне: "Искренно сожалею и скорблю о безвременной (по нашему, человеческому пониманию) кончине священника Георгия Чистякова". Присоединяюсь к его словам, вспоминая этого удивительного человека. Господь вознаградит Своего верного служителя за его самоотверженный труд на благо нашего российского общества.

Иван Лобанов, а также Вельгоша Илья Иванович, Ляху Виктор Степанович, Сергеев Валерий Валентинович - сотрудники Института перевода Библии в Заокском.

Mon, Jul. 2nd, 2007, 02:01 pm
[info]tapirr@lj: Re: Об отце Георгии

Большое Вам спасибо за добрые слова и за память об о. Георгии!

И.Т.